Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "precieze en concrete omstandigheden vastlegt " (Nederlands → Frans) :

49. Het blijkt dus dat deze regeling, onder voorbehoud van het onderzoek dat dient te worden verricht door de verwijzende rechter, die als enige bevoegd is om het nationale recht uit te leggen, de precieze en concrete omstandigheden vastlegt waarin arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd mogen worden gesloten en verlengd met het oog op de tewerkstelling van geassocieerde docenten en dat zij aan een werkelijke behoefte beantwoordt.

49. Il apparaît ainsi, sous réserve des vérifications qu'il appartient à la juridiction de renvoi d'effectuer, cette dernière étant exclusivement compétente pour interpréter le droit national, que cette réglementation fixe les circonstances précises et concrètes dans lesquelles des contrats de travail à durée déterminée peuvent être conclus et renouvelés aux fins de l'emploi d'enseignants associés et qu'elle répond à un besoin véritable.


45. Volgens de vaste rechtspraak moet het begrip ' objectieve reden ' aldus worden opgevat dat het ziet op precieze en concrete omstandigheden welke een bepaalde activiteit kenmerken, zodat zij kunnen rechtvaardigen dat in die bijzondere context gebruik wordt gemaakt van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.

45. Selon la jurisprudence, la notion de ' raison objective ' doit être entendue comme visant des circonstances précises et concrètes caractérisant une activité déterminée et, partant, de nature à justifier dans ce contexte particulier l'utilisation de contrats de travail à durée déterminée successifs.


beperkt tot de precieze en concrete omstandigheden die een gegeven activiteit kenmerken.

limitées à des circonstances précises et concrètes caractérisant une activité donnée.


beperkt tot de precieze en concrete omstandigheden die een gegeven activiteit kenmerken;

limitées à des circonstances précises et concrètes caractérisant une activité donnée;


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 augustus 1919 blijkt dat de wetgever het aan de Koning heeft willen toevertrouwen de precieze plaatsen te bepalen waar het aanbrengen van plakbrieven daadwerkelijk verboden is, rekening houdend met de concrete omstandigheden, de aard van de locatie en het oogmerk van de wetgever, waarbij zelfs het aanbrengen van plakbrieven in door de Eerste Wereldoorlog vernielde steden zoals Ieper niet absoluut werd uitgesloten (Hand., Kamer, 3 juli 1919, pp. 1195-1196).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 24 août 1919 que le législateur a voulu confier au Roi le soin de déterminer avec précision les endroits effectivement visés par l'interdiction d'affichage, compte tenu des circonstances concrètes, de la nature du site et du but du législateur, sans même exclure de manière absolue l'apposition d'affiches dans des villes dévastées par la Première Guerre mondiale, comme la ville d'Ypres (Ann., Chambre, 3 juillet 1919, pp. 1195-1196).


De concrete rol van de politie moet nog preciezer worden gedefinieerd, maar het is duidelijk dat Securail zijn opdrachten moet kunnen uitvoeren in voldoende veilige omstandigheden.

L'implication concrète de la police doit encore être affinée, mais il est clair que Securail devra pouvoir exercer ses missions dans des conditions de sécurité suffisantes.


De minister voor Binnenlandse Zaken bereidt momenteel een richtlijn voor die zal worden doorgestuurd naar de minister voor Buitenlandse Zaken en die op zeer precieze wijze vastlegt in welke omstandigheden de diplomatieke posten al dan niet een visum mogen afgeven.

Une directive est actuellement préparée par le ministre de l'Intérieur. Celle-ci, qui sera transmise au ministre des Affaires étrangères, fixera de manière très précise les conditions dans lesquelles les postes diplomatiques ou consulaires pourront délivrer ou refuser de délivrer un visa.


De minister voor Binnenlandse Zaken bereidt momenteel een richtlijn voor die zal worden doorgestuurd naar de minister voor Buitenlandse Zaken en die op zeer precieze wijze vastlegt in welke omstandigheden de diplomatieke posten al dan niet een visum mogen afgeven.

Une directive est actuellement préparée par le ministre de l'Intérieur. Celle-ci, qui sera transmise au ministre des Affaires étrangères, fixera de manière très précise les conditions dans lesquelles les postes diplomatiques ou consulaires pourront délivrer ou refuser de délivrer un visa.


De vraag of vennootschappen die diensten verrichten in omstandigheden zoals omschreven door het geachte lid al dan niet voor BTW-doeleinden moeten worden geïdentificeerd in één of meerdere andere lidstaten is dus enerzijds afhankelijk van de precieze omstandigheden van de dienstverrichting (aard van de dienst/ schuldenaar van de over de dienst verschuldigde BTW, al dan niet occasioneel karakter, omvang van de gerealiseerde omzet, ..) en anderzijds de concrete uitwerkin ...[+++]

La question de savoir si des sociétés, qui prestent des services dans les conditions telles que décrites par l'honoré Membre, doivent ou non se faire identifier dans un ou plusieurs états membres, est donc d'une part tributaire des circonstances précises de la réalisation du service (nature du service, caractère occasionnel ou non, importance du chiffre d'affaires réalisé, ..) et d'autre part de l'application concrète de la législation TVA nationale dans l'état membre où le service est considéré comme localisé pour la TVA, en tenant c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precieze en concrete omstandigheden vastlegt' ->

Date index: 2022-03-19
w