Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

2. Hoeveel in deradicalisering gespecialiseerde teams zal uw departement precies inzetten? Hoe zullen ze samengesteld zijn, welke actiemiddelen krijgen ze en in welke gevangenissen zullen ze werken?

2. Pouvez-vous m'informer plus en détail sur le nombre d'équipes spécialisées en déradicalisation que votre département envisage de déployer, ainsi que leur composition, leurs moyens d'action et les établissements concernés?


Het zou goed zijn voor ons Europese toerisme als de mensen die van buitenaf, van derde landen, komen, zouden weten welke diensten ze precies zullen krijgen en waarvoor ze betalen.

Ce serait bon pour le tourisme européen si les touristes en provenance de pays tiers étaient mieux informés sur les niveaux de services auxquels ils peuvent s'attendre et ce qu'ils paient exactement.


Alles wijst er verder op dat de landen die deze overeenkomst ondertekenen van nu af aan het recht zullen krijgen om telefoons, laptop computers en draagbare geluidsapparatuur te onderzoeken, en dat alles onder het mom van piraterijbestrijding, precies zoals dat met de SWIFT-overeenkomst, die vooral gericht was op terrorismebestrijding, het geval was.

D’autre part, on permettrait demain aux services des douanes des pays signataires de l’accord de fouiller les téléphones, les ordinateurs potables, les baladeurs, sous le prétexte de lutter contre le piratage, comme SWIFT d’ailleurs qui prétendait lutter contre le terrorisme.


Wat wij als Groenen willen, is dat iedereen die naar Peking gaat – ik zeg dit precies zoals het veertig jaar geleden werd gezegd – daar herrie schopt, zich uitspreekt, “ja” zegt tegen de Spelen maar ook “ja” tegen de vrijheid, en zegt dat de Chinezen het moeten begrijpen of anders spijt zullen krijgen dat ze ooit gastland hebben willen zijn.

Et ce que nous demandons en tant que Verts, c'est que tous ceux qui vont à Pékin – je le dis comme on le disait il y a quarante ans – foutent le bordel à Pékin, qu'ils parlent, qu'ils parlent, qu'ils disent oui aux Jeux olympiques, mais oui à la liberté, et qu'ils disent que les Chinois doivent comprendre ou ils regretteront d'avoir voulu les Jeux olympiques.


De verwerkers moeten dus beslissen of het voor hen verantwoord is om steun uit het herstructureringsfonds aan te vragen, zonder precies te weten hoeveel steun zij zullen krijgen.

Les transformateurs doivent donc décider s’il est opportun d’introduire une demande auprès du fonds de restructuration sans connaître le montant exact dont ils disposeront.


Dat betekent dus dat de luchtvaartmaatschappijen van de Europese Unie precies dezelfde behandeling zullen krijgen als hun buitenlandse concurrenten.

Par conséquent, les compagnies de l’Union européenne seront traitées exactement de la même manière que leurs concurrentes étrangères.


Ik hoop, mijnheer de Voorzitter, dat wanneer de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, waarvan u voorzitter bent, over een paar dagen in Brussel bijeenkomt, wij een verklaring van de Raad en de Commissie zullen krijgen over wat er nu precies gebeurd is, waarom het gebeurde, wanneer het gebeurde en wie de bevelen heeft uitgevoerd.

Monsieur le Président, j’espère que, lorsque l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, que vous présidez, se réunira à Bruxelles dans quelques jours, la Commission et le Conseil feront une déclaration sur ce qui s’est réellement passé, pourquoi cela s’est passé, quand cela s’est passé et qui a donné les ordres.


1. a) Hoe zal deze sectie precies worden samengesteld? b) Door hoeveel agenten zal ze worden bemand? c) Uit welke diensten zullen de agenten die aan deze sectie worden toegewezen, worden gedetacheerd? d) Aan welke vereisten zullen ze moeten voldoen? e) Zullen deze agenten een ad-hocopleiding krijgen voor ze bij deze sectie aan de slag gaan? f) Binnen welk ambtsgebied zullen ze kunnen optreden?

1. a) Quelle sera la composition exacte de ladite cellule? b) De combien d'agents sera-t-elle formée? c) Quelle sera la provenance des agents qui lui seront affectés? d) Quelles seront les compétences requises pour en faire partie? e) Ces agents recevronttils une formation ad hoc avant d'intégrer la cellule? f) Quels seront ses territoires de compétence de celle-ci?


In dit dossier zullen we alles in het werk blijven stellen om ook Europese steun te krijgen precies zoals andere landen, onder meer Groot-Brittannië, die in het verleden hebben bekomen.

Nous mettrons tout en œuvre dans ce dossier pour obtenir également une aide européenne, comme d'autre pays, comme la Grande-Bretagne, en ont bénéficié par le passé.


Onder punt 6 (Consultatie van de dossiers en contestatie van de resultaten) van de bepalingen van het OFO van 24 april 2009 wordt bepaald (punt 6.3) dat alle deelnemers een kopie van hun individueel dossier kunnen opvragen met daarin onder meer " de motivatie betreffende het ingrijpen in de test" . a) Wat moeten we precies verstaan onder " de motivatie betreffende het ingrijpen in de test" , en wat is de strekking van die formulering? b) Kan u bevestigen dat kandidaten die hun testresultaten contesteren, elk document in het bezit van het OFO waarin gemotiveerd wordt waarom de betrokkene niet geslaagd is voor de certific ...[+++]

3. Le point 6 de l'avis précité de l'IFA du 24 avril 2009 règle la consultation et la contestation des résultats. Le point 6.3 de cet avis autorise les candidats à obtenir " la motivation relative à l'intervention sur le test" . a) Que signifie exactement cette expression " l'intervention sur le test" et quelle en est sa portée? b) Pouvez-vous me confirmer que le candidat qui conteste le résultat de son test pourra consulter tout document en possession de l'IFA ayant motivé son échec à la formation certifiée et notamment le rapport établi par le docimologue et le rapport du formateur, et obtenir gratuitement une copie de ces documents?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies zullen krijgen' ->

Date index: 2025-05-24
w