Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "precies waarborgen geven " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel wil precies waarborgen geven voor de fundamentele rechten en vrijheden door een dubbel toezicht : door een commissie en door het Comité I. De mensen die deze instellingen bemannen zijn de echte waarborgen voor onze fundamentele rechten.

La proposition s'efforce précisément de garantir le respect des droits et libertés fondamentales en instaurant un double contrôle, par une commission et par le Comité R. Les personnes affectées à ces institutions sont le véritable garant de nos droits fondamentaux.


Het voorstel wil precies waarborgen geven voor de fundamentele rechten en vrijheden door een dubbel toezicht : door een commissie en door het Comité I. De mensen die deze instellingen bemannen zijn de echte waarborgen voor onze fundamentele rechten.

La proposition s'efforce précisément de garantir le respect des droits et libertés fondamentales en instaurant un double contrôle, par une commission et par le Comité R. Les personnes affectées à ces institutions sont le véritable garant de nos droits fondamentaux.


14. dringt er bij de Autoriteit op aan om belangenconflicten hoog op de prioriteitenlijst te handhaven teneinde haar geloofwaardigheid te beschermen en het vertrouwen van de bevolking in voedselveiligheid te waarborgen, en om zo gedetailleerd en precies mogelijk aan te geven op welke manier zij de belangrijkste aanbevelingen in het verslag van de Rekenkamer en de resoluties van het Parlement ten uitvoer zal leggen; dringt er bij de Autoriteit op aan belangenconflicten uiterst zorgvuldig te onderzoeken, nu een begin is gemaakt met de herziening van de opr ...[+++]

14. invite instamment l'Autorité à continuer à traiter la question des conflits d'intérêts de façon prioritaire afin de préserver sa crédibilité et la confiance de la population dans la sécurité alimentaire, et à indiquer, de la façon la plus détaillée et précise possible, comment elle mettra en œuvre les principales recommandations contenues dans le rapport de la Cour des comptes et la résolution du Parlement; invite instamment l'Autorité à accorder la plus grande attention aux conflits d'intérêts, dans la perspective de la révision du règlement instituant l'Autorité, qui est l'occasion d'atteindre les normes de gouvernance les plus él ...[+++]


Ik vraag mij af hoe u deze rol in de toekomst precies gestalte wilt geven, om enerzijds te waarborgen dat u onafhankelijk bent, en anderzijds te waarborgen dat u verder uw taak kunt uitvoeren zonder dat de regeringen gebruik maken van deze kans om uw onafhankelijkheid in feite te ondermijnen.

Je serais intéressé de savoir comment vous souhaiteriez modifier ce rôle à l’avenir afin d’assurer en premier lieu votre indépendance, et en second lieu que vous puissiez continuer à exercer cette fonction correctement, sans que des gouvernements en profitent pour torpiller votre indépendance.


Als Turkije op deze manier de mensenrechten van de christelijke minderheid zou waarborgen, dan zou het een uitstekend voorbeeld geven aan de andere moslimlanden, zodat ook zij precies dezelfde rechten voor christenen zullen waarborgen als de christelijke landen doen voor hun moslimminderheden.

En protégeant ainsi les droits humains de la minorité chrétienne, la Turquie deviendrait un exemple pour les autres nations musulmanes. Elle les encouragerait à offrir aux chrétiens des droits identiques à ceux dont les minorités musulmanes jouissent dans les pays chrétiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies waarborgen geven' ->

Date index: 2024-08-31
w