Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwalitatief
Kwalitatief gegeven
Kwalitatief onderzoek uitvoeren
Naar de hoedanigheid
Onderzoek uitvoeren
Systematisch gegevens verzamelen
Systematisch informatie verzamelen

Traduction de «precies kwalitatief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages




bijdragen aan hoogwaardige fysiotherapeutische diensten | bijdragen aan kwalitatief hoogwaardige fysiotherapeutische diensten

contribuer à des services de physiothérapie de qualité


onderzoek uitvoeren | systematisch informatie verzamelen | kwalitatief onderzoek uitvoeren | systematisch gegevens verzamelen

mener des recherches qualitatives


ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden

s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité


efficiënte, kwalitatief goede diensten van algemeen belang

services d'intérêt général efficaces et de qualité




Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is nodig om stand te houden in een vrijgemaakte markt en om precies kwalitatief betere prestaties te bereiken.

Cela constitue une nécessité pour résister dans un marché libéré et pour atteindre précisément des prestations de meilleure qualité.


Hiervoor is gebleken dat de bestreden regeling precies werd ingevoerd om het recht van de leerplichtigen op een voldoende kwalitatief onderwijs te waarborgen, zodat het middel waarin een schending van het recht op onderwijs wordt aangevoerd niet gegrond is.

Il est apparu ci-dessus que le régime attaqué a précisément été instauré afin de garantir le droit des élèves soumis à l'obligation scolaire de bénéficier d'un enseignement de qualité suffisante, de sorte que le moyen pris de la violation du droit à l'enseignement n'est pas fondé.


Overigens liggen de bestreden bepalingen, zoals in B.41.3 is vastgesteld, in het verlengde van artikel 22bis van de Grondwet en van de artikelen 3, 4, 28, lid 1, en 29, lid 1, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, vermits de bestreden regeling precies werd ingevoerd om het recht van de leerplichtigen op een kwalitatief onderwijs te waarborgen.

Par ailleurs, les dispositions attaquées, tel qu'il a été constaté en B.41.3, se situent dans le prolongement de l'article 22bis de la Constitution et des articles 3, 4, 28, paragraphe 1, et 29, paragraphe 1, de la Convention relative aux droits de l'enfant, étant donné que le régime attaqué a précisément été instauré afin de garantir le droit des enfants soumis à l'obligation scolaire à un enseignement de qualité.


De bestreden bepalingen liggen in het verlengde van artikel 22bis van de Grondwet en van de artikelen 3, 4, 28, lid 1, en 29, lid 1, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, vermits, zoals in B.20 is vastgesteld, de bestreden regeling precies werd ingevoerd om het recht van de leerplichtigen op een kwalitatief onderwijs te waarborgen.

Les dispositions attaquées s'inscrivent dans la ligne de l'article 22bis de la Constitution et des articles 3, 4, 28, paragraphe 1, et 29, paragraphe 1, de la Convention relative aux droits de l'enfant, dès lors, ainsi qu'il a été constaté en B.20, que les normes attaquées ont précisément été instaurées afin de garantir le droit à un enseignement de qualité des enfants soumis à l'obligation scolaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is ingenomen met de aandacht voor groene banen, eco-innovatie en de milieu-industrie, het pakket maatregelen voor arbeidsmobiliteit en het inzetbaarheidspakket, met follow-up van de jongerengarantie, maar dringt bijgevolg ook aan op concrete acties; is bezorgd over het feit dat de aangegeven "prioriteit" voor het scheppen van banen niet onder de verantwoordelijkheid van DG werkgelegenheid valt, maar wordt ontwikkeld door actoren binnen de Commissie die geen ervaring hebben op het gebied van werkgelegenheid en het scheppen van banen, terwijl het scheppen van banen precies de ruggengraat van het werkgelegenheidsbeleid vormt; heeft da ...[+++]

13. se félicite de l'attention accordée aux emplois "verts", à l'éco-innovation, aux éco-industries, aux trains de mesures sur la mobilité du travail et la capacité d'insertion professionnelle, lesquels accompagnent la garantie pour la jeunesse, mais réclame par conséquent des mesures concrètes à cet égard; s'inquiète que la "priorité" affichée en faveur de la création d'emplois ne soit pas du ressort de la DG Emploi mais que son élaboration soit laissée aux bons soins des acteurs de la Commission sans que soit établi un bilan en matière d'emploi et de création d'emplois, alors que la création d'emplois est effectivement le principe fondamental sur leq ...[+++]


5. is ingenomen met de specifieke aandacht voor groene banen, eco-innovatie en de milieu-industrie, het pakket maatregelen voor arbeidsmobiliteit en het inzetbaarheidspakket, met follow-up van de jongerengarantie, maar dringt tevens aan op concrete acties; is bezorgd over het feit dat de aangegeven "prioriteit" voor het scheppen van banen niet onder de verantwoordelijkheid van DG werkgelegenheid valt, maar wordt ontwikkeld door Commissieactoren zonder ervaring op het gebied van werkgelegenheid en het scheppen van banen, terwijl het scheppen van banen precies de ruggengraat van het werkgelegenheidsbeleid vormt; heeft bijgevolg twijfels ...[+++]

5. se félicite de l'attention particulière accordée aux emplois "verts", à l'éco-innovation, aux éco-industries, aux trains de mesures sur la mobilité du travail et la capacité d'insertion professionnelle, lesquels accompagnent la Garantie pour la jeunesse, mais réclame également des mesures concrètes à cet égard; s'inquiète de ce que la "priorité" affichée en faveur de la création d'emplois ne soit pas du ressort de la DG Emploi mais que son élaboration soit laissée aux bons soins des acteurs de la Commission sans que soit établi un bilan en matière d'emploi et de création d'emplois, alors que la création d'emplois est effectivement le principe fondamental sur leq ...[+++]


Hiervoor is gebleken dat de bestreden regeling precies werd ingevoerd om het recht van de leerplichtigen op een voldoende kwalitatief onderwijs te waarborgen, zodat het middel waarin een schending van het recht op onderwijs wordt aangevoerd niet gegrond is.

Il est apparu ci-dessus que le régime attaqué a précisément été instauré afin de garantir le droit des élèves soumis à l'obligation scolaire de bénéficier d'un enseignement de qualité suffisante, de sorte que le moyen pris de la violation du droit à l'enseignement n'est pas fondé.


De bestreden bepalingen liggen in het verlengde van de artikelen 4, 28, lid 1, en 29, lid 1, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, vermits, zoals in B.17.1 is vastgesteld, de bestreden regeling precies werd ingevoerd om het recht van de leerplichtigen op een kwalitatief onderwijs te waarborgen.

Les dispositions attaquées s'inscrivent dans la ligne des articles 4, 28, paragraphe 1, et 29, paragraphe 1, de la Convention relative aux droits de l'enfant, étant donné que, ainsi qu'il a été constaté en B.17.1, les normes attaquées ont précisément été instaurées afin de garantir le droit à un enseignement de qualité des enfants soumis à l'obligation scolaire.


15. vraagt de Commissie en de betrokken Indiase autoriteiten in het kader van de bestrijding van namaak maatregelen te nemen met name tegen namaakgeneesmiddelen die schadelijk zijn voor de gezondheid van de patiënten en voor de farmaceutische sector, precies te omschrijven welke situaties betrekking hebben op kwalitatief inferieure producten die nopen tot volksgezondheidsmaatregelen, en welke betrekking hebben op inbreuken op de intellectuele- en industriële eigendomsrechten, teneinde al te ruime wetgeving te voorkomen die schadelijk ...[+++]

15. invite la Commission et les autorités indiennes compétentes à s'employer, dans le cadre de leurs mesures de lutte contre la contrefaçon et, en particulier, contre les médicaments contrefaits qui nuisent à la santé des patients et portent préjudice aux entreprises pharmaceutiques, à définir de manière précise tout ce qui concerne les produits de mauvaise qualité et requiert l'adoption de mesures de santé publique, et tout ce qui touche à des violations des DPI, afin de prévenir la mise en place d'une législation trop générale qui gênerait l'accès aux médicaments;


Wat ons onderscheidt van de Verenigde Staten, die deze overeenkomst nog niet hebben geratificeerd – en we weten waarom – en wat tevens betrekking heeft op de relaties met Korea, is het feit dat geen enkele economische wereldmacht zijn eigen kwalitatieve industriesector, en ik leg de nadruk op kwalitatief, blootstelt aan onvermijdelijke ontmantelingsprocessen en opoffert wegens financiële belangen, door kantoorpersoneel uit de Londense City af te zetten tegen operationeel personeel uit de hedendaagse Europese fabrieken. Dit is precies het tegengestelde v ...[+++]

Ce qui nous distingue des États-Unis, qui n’ont pas encore ratifié cet accord - et nous savons pourquoi - et cela s’applique également aux relations avec la Corée, c’est le fait que, justement, aucune puissance économique mondiale n’expose son industrie manufacturière de qualité - et j’insiste sur le mot «qualité» - à d’inévitables processus de démantèlement, en la sacrifiant sur l’autel des intérêts financiers, en opposant les travailleurs en col blanc de la City de Londres et les travailleurs en blouse blanche des usines européennes modernes, ce qui est exactement ce dont l’Europe n’a vraiment pas besoin au lendemain de la crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies kwalitatief' ->

Date index: 2021-06-04
w