Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies dezelfde woorden » (Néerlandais → Français) :

Nu wordt de rol van interface tussen de inlichtingendiensten en de gerechtelijke overheden (memorie van toelichting, blz. 5) juist toevertrouwd aan een onderzoeksrechter die gespecialiseerd is op het vlak van terrorisme, met andere woorden iemand die precies dezelfde hoedanigheid heeft als de persoon die door het federaal parket zal worden aangezocht na het opstellen van het gedeclassificeerde proces-verbaal.

Or, le rôle d'interface entre services de renseignement et autorités judiciaires (l'expression est dans l'exposé des motifs, p. 5) est précisément confié à un juge d'instruction spécialisé en terrorisme, soit exactement la même qualification que celui qui sera saisi par le parquet fédéral, à la suite de l'établissement du procès-verbal déclassifié.


Nu wordt de rol van interface tussen de inlichtingendiensten en de gerechtelijke overheden (memorie van toelichting, blz. 5) juist toevertrouwd aan een onderzoeksrechter die gespecialiseerd is op het vlak van terrorisme, met andere woorden iemand die precies dezelfde hoedanigheid heeft als de persoon die door het federaal parket zal worden aangezocht na het opstellen van het gedeclassificeerde proces-verbaal.

Or, le rôle d'interface entre services de renseignement et autorités judiciaires (l'expression est dans l'exposé des motifs, p. 5) est précisément confié à un juge d'instruction spécialisé en terrorisme, soit exactement la même qualification que celui qui sera saisi par le parquet fédéral, à la suite de l'établissement du procès-verbal déclassifié.


Art. 14. In artikel 37 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het derde lid wordt de zin " Deze voorlegging gebeurt naar keuze van de werkgever hetzij per post, hetzij via een upload op de webapplicatie die precies daartoe is voorzien op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg" . ingevoegd tussen de woorden " hebben voorgedragen" . en de woorden " In geval ...[+++]

Art. 14. A l'article 37 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 3, la phrase " Cette transmission se fait, au choix de l'employeur, soit par voie postale, soit par téléchargement vers l'application web spécialement prévue à cet effet sur le site du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale" . est insérée entre les mots " présenté une liste" . et les mots " En cas de réclamation" ; 2° dans l'alinéa 3, la phrase " Cette modification est consignée dans un document conforme au modèle repris en annexe de la présente loi" . est insérée entre les mots " jugent utile" . et les mots " L ...[+++]


Met zijn amendement nr. 14 wenst dezelfde indiener door het invoegen van de woorden « van een maand » de tekst te verduidelijken over welke termijn het precies gaat.

Par son amendement nº 14, le même auteur tient à préciser dans le texte le délai dont il s'agit, en ajoutant les mots « d'un mois ».


- (EN) Toen de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, Colin Powell - die ik hoogacht en bewonder - in het Amerikaanse congres aan de tand werd gevoeld voordat hij als minister van Buitenlandse Zaken werd bevestigd, viel mij op dat hij zich met zulke krachtige termen uitsprak - en misschien gebruik ik nu niet precies dezelfde woorden als hij, maar zo zei het min of meer - tegen overhaaste sancties en tegen de telkens weer nieuwe pogingen om politieke doelstellingen te bereiken door mensen, via sancties, van de buitenwereld af te snijden.

- (EN) J’ai noté, lors des auditions du secrétaire d’État américain, M. Colin Powell, que j’admire et respecte beaucoup, par le Congrès avant sa confirmation dans cette fonction, qu’il s’était très clairement prononcé - il se peut que je le paraphrase - contre les sanctions instinctives et la tendance à tenter systématiquement d’imposer ses objectifs politiques en isolant certains acteurs via l’instrument des sanctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies dezelfde woorden' ->

Date index: 2024-08-17
w