Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies deze twee zaken staan echter centraal » (Néerlandais → Français) :

Precies deze twee zaken staan echter centraal in het voorliggende wetsvoorstel en met name artikel 8, dat voorziet in een zogenaamde informed consent , is wat dit betreft zeer belangrijk.

Ce sont d'ailleurs précisément ces deux aspects qui sont au centre de la proposition de loi à l'examen et l'article 8, qui prévoit un « consentement éclairé » est notamment très important en l'espèce.


Precies deze twee zaken staan echter centraal in het voorliggende wetsvoorstel en met name artikel 8, dat voorziet in een zogenaamde informed consent , is wat dit betreft zeer belangrijk.

Ce sont d'ailleurs précisément ces deux aspects qui sont au centre de la proposition de loi à l'examen et l'article 8, qui prévoit un « consentement éclairé » est notamment très important en l'espèce.


Deze twee zaken staan haaks op elkaar, maar toch stelt voorzitter Barroso ze beide centraal in zijn visie op de EU in de komende vijf jaar, waarin solidariteit de hoeksteen is van de Europese samenleving.

Ces deux aspects sont parfaitement incompatibles, et pourtant le président Barroso les regroupe au centre de sa vision de l’Union européenne pour les cinq prochaines années, avec la solidarité comme pierre angulaire de la société européenne.


In de voorstellen staan twee zaken centraal: (i) de onafhankelijkheid van de nationale instituten voor de statistiek en met name van de directeuren van deze instanties; (ii) de verplichting voor de lidstaten om "vertrouwensverbintenissen" te ondertekenen, waarmee zij op het hoogste politieke niveau de plicht erkennen om de praktijkcode Europese statistieken ten volle na te leven.

La proposition se concentre sur deux domaines principaux: i) l’indépendance des instituts nationaux de statistique (INS), et en particulier de leur directeur; ii) l'obligation pour les États membres de signer des «engagements en matière de confiance», qui réaffirmeront au niveau politique le plus élevé leur obligation de respecter pleinement le code de bonnes pratiques de la statistique européenne.


Er dienen echter twee belangrijke punten in aanmerking te worden genomen: de verschillende financiële instellingen die in de regio investeren (met inbegrip van mondiaal opererende instellingen zoals de Wereldbank), moeten hun inspanningen beter coördineren en in elke investeringsstrategie voor het gebied moeten kmo's centraal staan.

Il convient néanmoins de faire deux remarques importantes: il faudrait renforcer la coordination entre les différentes institutions financières investissant dans la région (y compris internationales, comme la Banque mondiale) et centrer toute stratégie d'investissement dans cette région sur les PME.


Anderzijds beseffen we in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in het bijzonder dat de sectorale aanpak de aanpak is waarmee we moeten werken, dus er zullen richtlijnen komen voor seizoenarbeiders en binnen een onderneming overgeplaatste personen. Je kunt daarvan echter niet onze fractie de schuld geven, die gelijke behandeling op basis van het beginsel van het land van herkomst centraal heeft staan in haar inspanningen om ...[+++]

Par ailleurs, au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, nous apprécions particulièrement que l’approche sectorielle soit l’approche avec laquelle nous devons travailler, car cela signifie qu’il y aura des directive sur les travailleurs saisonniers et les travailleurs détachés au sein de leur entreprise. Vous ne pouvez toutefois pas rejeter la faute sur notre groupe, dont les activités qui visent à résoudre ces questions sont axées sur l’égalité de traitement et le principe de pays d’origine ...[+++]


59. neemt met instemming kennis van het feit dat er meer aandacht wordt besteed aan kinderrechten in mechanismen waarbij vermeende misdadigers volgens het internationaal recht ter verantwoording worden geroepen (erkent de inspanningen die de Liberiaanse Commissie voor Waarheid en Verzoening in dit opzicht in 2007 heeft ondernomen), en beschouwt dit als een belangrijk middel om uitvoering te geven aan het recht van kinderen om deel te nemen in de besluitvorming over zaken die hun leven raken; benadrukt echter dat bij e ...[+++]

59. se réjouit que les droits des enfants soient de plus en plus souvent l'objet d'attention dans le cadre des mécanismes de condamnation des crimes en droit international (reconnaissant à cet égard les efforts en ce sens de la Commission de la vérité et de la réconciliation au Libéria au cours de l'année 2007), parce que c'est là un moyen important de donner effet au droit des enfants de participer aux décisions affectant leur existence; souligne toutefois que le souci de l'intérêt des enfants doit guider un tel engagement, notamment par l'application de procédures et de politiques adaptées à leur âge et par la promotion de la réhabili ...[+++]


Tijdens de Voorjaarstop zullen twee zaken centraal staan: in de eerste plaats zal er een omvangrijk pakket nieuwe EU-wetgevingmaatregelen worden voorgesteld, dat de Europese Unie concurrentiekrachtiger moet maken, en in de tweede plaats zal de stand van zaken worden besproken met betrekking tot de onderhandelingen over een nieuw EU-Verdrag.

Le sommet de printemps se concentrera sur deux questions essentielles: premièrement, faire avancer un ensemble de nouvelles dispositions communautaires visant à renforcer la compétitivité de l’Union européenne. Deuxièmement, évaluer l’état d’avancement des négociations ayant pour objectif d’instaurer un nouveau traité sur l’Union européenne.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]


Het is echter wel van oordeel dat er naast de vijf doelstellingen in het Witboek nog een doelstelling m.b.t. de humane dimensie in die samenleving moet worden geformuleerd: volgens het Comité is het van belang onderwijsprogramma's te ontwikkelen waarin zaken centraal staan als democratische en sociale bewustwording van scholieren, verdraagzaamheid en solidariteit jegens de medemens, het herkennen en aanvaarden van verschillen tussen mensen, of dat nu leeftijd, huidskleur, ras, geslacht, geloof of overuiging betref ...[+++]

Il estime toutefois qu'il conviendrait d'ajouter aux cinq objectifs définis par le Livre blanc, un sixième concernant la "dimension humaniste de la société cognitive" : selon le Comité, il importe de mettre en place des programmes d'éducation qui éveillent la conscience démocratique et sociale des élèves, leur insufflent les valeurs de tolérance, de solidarité envers les autres et d'acceptation de la différence, que celle-ci ait trait à l'âge, à la couleur de peau, à la race, au sexe, à la religion ou à l'idéologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies deze twee zaken staan echter centraal' ->

Date index: 2024-02-13
w