Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "precies dat recht op tijdelijk verblijf hebben geopend " (Nederlands → Frans) :

»; 3. « In geval van ontkennend antwoord op de tweede vraag, schenden de artikelen 4/1 en 5 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 22, 23 en 191 van de Grondwet, of de ene of de andere van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, door te bepalen dat de vreemdeling bewijs moet leveren van een arbeidskaart die voortvloeit uit een arbeidsvergunning verleend aan diens mogelijke werkgever, in het bijzonder wanneer die vreemdeling vroeger tot verblijf is gemachtigd, zij het tijdelijk voor een jaar en met ...[+++]

»; 3. « En cas de réponse négative à la deuxième question, les articles 4/1 et 5 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers violent-ils les articles 22, 23 et 191 de la Constitution, ou l'une ou l'autre de ces dispositions, lues isolément ou en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 1 du Premier protocole additionnel à cette Convention, en prévoyant que l'étranger doit justifier d'un permis de travail dé ...[+++]


Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzin ...[+++]

Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance de la langue; - Modifications au cours de la procédure de la loi actuelle sur l'asile, impliquant des procédures de recours plus rapides et des rè ...[+++]


Die tijdelijke beschermingsregeling loopt voor degenen die ze hebben verkregen, hoegenaamd niet vooruit op de mogelijkheid om de status « Verdrag van Genève » (recht op een verblijf van onbeperkte duur) aan te vragen.

Ce statut de protection temporaire ne préjugera en rien de la possibilité pour ceux qui en bénéficieront de demander le statut « Convention de Genève » (droit de séjour illimité).


Die tijdelijke beschermingsregeling loopt voor degenen die ze hebben verkregen, hoegenaamd niet vooruit op de mogelijkheid om de status « Verdrag van Genève » (recht op een verblijf van onbeperkte duur) aan te vragen.

Ce statut de protection temporaire ne préjugera en rien de la possibilité pour ceux qui en bénéficieront de demander le statut « Convention de Genève » (droit de séjour illimité).


Bovendien hebben zelfstandigen en hun gezinsleden, in een situatie van tijdelijk verblijf in een land waarmee een bilateraal verdrag afgesloten is waarin de ziekteverzekering voor zelfstandigen niet opgenomen is, recht op de terugbetaling van medische kosten voor een dringende opname in een verplegingsinstelling.

En outre, les indépendants et les membres de leur famille, lors d’un séjour temporaire dans un pays avec lequel un traité bilatéral a été conclu, et même si l’assurance maladie pour indépendants n’y figure pas, ont droit au remboursement des frais médicaux en cas d’hospitalisation urgente.


De buitenlandse verzekerden die tijdelijk in België verblijven en die over een Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) beschikken "hebben recht op de verstrekkingen die medisch gezien noodzakelijk worden tijdens hun verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat, waarbij rekening wordt gehouden met de aard van de verstrekkingen en de verwachte duur van het verblijf".

Les assurés étrangers qui séjournent temporairement en Belgique et qui sont en possession d'une carte européenne d'assurance maladie (CEAM) "peuvent bénéficier des prestations en nature qui s'avèrent nécessaires du point de vue médical au cours du séjour, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour".


Om al die redenen moet een recht op verblijf van meer dan drie maanden worden toegekend aan vreemdelingen die tijdelijke bescherming genieten of hebben genoten en die meer dan vier jaar op het Belgisch grondgebied verblijven (drie jaar als het gaat om een gezin met minderjarige kinderen die de leeftijd hebbe ...[+++]

Toutes ces raisons ne peuvent qu'aboutir à la volonté d'accorder un droit de séjour de plus de trois mois aux étrangers bénéficiaires ou ayant bénéficié du statut de protection temporaire qui résident sur le territoire belge depuis quatre ans (trois ans s'il s'agit d'une famille avec des enfants mineurs et en âge d'aller à l'école) et qui ont développé dans notre pays des attaches sociales durables.


Om al die redenen moet een recht op verblijf van meer dan drie maanden worden toegekend aan vreemdelingen die tijdelijke bescherming genieten of hebben genoten en die meer dan vier jaar op het Belgisch grondgebied verblijven (drie jaar als het gaat om een gezin met minderjarige kinderen die de leeftijd hebbe ...[+++]

Toutes ces raisons ne peuvent qu'aboutir à la volonté d'accorder un droit de séjour de plus de trois mois aux étrangers bénéficiaires ou ayant bénéficié du statut de protection temporaire qui résident sur le territoire belge depuis quatre ans (trois ans s'il s'agit d'une famille avec des enfants mineurs et en âge d'aller à l'école) et qui ont développé dans notre pays des attaches sociales durables.


(i) alle onderdanen van derde landen of staatlozen die in een lidstaat recht van verblijf, van legale vestiging en/of een vorm van internationale bescherming in de zin van Richtlijn 2011/95/EU , of tijdelijke bescherming in de zin van Richtlijn 2001/55/EG genieten en die ervoor hebben gekozen gebruik te maken van de mogelijkheid van vrijwillige terugkeer, op voorwaarde dat zij geen nieuwe n ...[+++]

les ressortissants de pays tiers ou les apatrides qui bénéficient du droit de séjour, de résidence légale ou d’une forme de protection internationale au sens de la directive 2011/95/UE ou d’une protection temporaire au sens de la directive 2001/55/CE dans un État membre et ont choisi le retour volontaire, à condition qu’ils n’aient pas acquis une nouvelle nationalité et n’aient pas quitté le territoire dudit État membre;


(i) alle onderdanen van derde landen die in een lidstaat recht van verblijf, van legale vestiging en/of een vorm van internationale bescherming in de zin van Richtlijn 2004/83/EG , of tijdelijke bescherming in de zin van Richtlijn 2001/55/EG genieten en die ervoor hebben gekozen gebruik te maken van de mogelijkheid van vrijwillige terugkeer, op voorwaarde dat zij geen nieuwe nationaliteit h ...[+++]

( i) les ressortissants de pays tiers qui bénéficient du droit de séjour, de résidence légale ou d’une forme de protection internationale au sens de la directive 2004/83/CE ou d’une protection temporaire au sens de la directive 2001/55/CE dans un État membre et ont choisi le retour volontaire, à condition qu’ils n’aient pas acquis une nouvelle nationalité et n’aient pas quitté le territoire dudit État membre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies dat recht op tijdelijk verblijf hebben geopend' ->

Date index: 2024-10-10
w