Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «precedent waarop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

exercice d'imputation


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

équipement de travail mobile avec travailleur porté


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit besluit vormt een precedent, waarop rechtsnationale Parlementsleden, wier vrijheid van meningsuiting permanent wordt beknot, zich in de toekomst kunnen beroepen.

Cette décision constitue un précédent, dont les députés de droite nationale au Parlement européen, constamment attaqués dans leur liberté d’expression, pourront se prévaloir à l’avenir.


De overeenkomstsluitende partijen verklaren gezamenlijk dat de specifieke deelname van de Republiek IJsland, het Vorstendom Liechtenstein, het Koninkrijk Noorwegen en de Zwitserse Bondsstaat aan de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis niet wordt beschouwd als een juridisch of politiek precedent voor enig ander gebied waarop de Europese Unie en die staten samenwerken.

Les parties contractantes déclarent conjointement que l'association spécifique de la République d'Islande, de la Principauté de Liechtenstein, du Royaume de Norvège et de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen ne saurait être considérée comme un précédent juridique ou politique pour tout autre domaine de coopération entre l'Union européenne et lesdits États.


C. overwegende dat de artikelen 81 en 82 van het Verdrag publiekrechtelijke bepalingen zijn die rechtstreeks toepasselijk zijn en die ambtshalve door de bevoegde autoriteiten moeten worden toegepast; dat deze bepalingen rechten tussen individuele personen scheppen die door de nationale gerechtelijke autoriteiten effectief moeten worden beschermd, overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeeenschappen, o.a. het arrest in de zaak 26/62 Van Gend Loos dat met name bekend is als een precedent waarop in volgende zaken is voortgebouwd,

C. considérant que les articles 81 et 82 du traité CE constituent des dispositions d'ordre public qui produisent des effets directs et qui devraient être appliquées d'office par les autorités compétentes; que ces dispositions créent des droits entre les justiciables que les juridictions nationales devraient protéger effectivement conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier à l'arrêt dans l'affaire 26/62, Van Gend en Loos , qui fait notamment figure de précurseur pour les affaires ultérieures,


C. overwegende dat de artikelen 81 en 82 van het Verdrag publiekrechtelijke bepalingen zijn die rechtstreeks toepasselijk zijn en die ambtshalve door de bevoegde autoriteiten moeten worden toegepast; dat deze bepalingen rechten tussen individuele personen scheppen die door de nationale gerechtelijke autoriteiten effectief moeten worden beschermd, overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeeenschappen, o.a. het arrest in de zaak 26/62 Van Gend Loos dat met name bekend is als een precedent waarop in volgende zaken is voortgebouwd,

C. considérant que les articles 81 et 82 du traité CE constituent des dispositions d'ordre public qui produisent des effets directs et qui devraient être appliquées d'office par les autorités compétentes; que ces dispositions créent des droits entre les justiciables que les juridictions nationales devraient protéger effectivement conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier à l'arrêt dans l'affaire 26/62, Van Gend en Loos , qui fait notamment figure de précurseur pour les affaires ultérieures,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de artikelen 81 en 82 van het Verdrag publiekrechtelijke bepalingen zijn die rechtstreeks toepasselijk zijn en die ambtshalve door de bevoegde autoriteiten moeten worden toegepast; dat zij rechten tussen rechtssubjecten scheppen die door de gerechtelijke autoriteiten effectief moeten worden beschermd, overeenkomstig de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeeenschappen, o.a. het arrest in de zaak Van Gend Loos (zaak 26/62 ) dat met name bekend is als een precedent waarop in volgende zaken is voortgebouwd,

C. considérant que les articles 81 et 82 du traité représentent des dispositions d'ordre public qui produisent des effets directs et qui doivent être appliquées d'office par les autorités compétentes; qu'elles créent des droits entre les justiciables que les juridictions doivent protéger effectivement conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier à l'arrêt 26/62 (Van Gend en Loos) qui fait notamment figure de précurseur pour les affaires ultérieures,


a) De inhoudelijke toetsing van een overeenkomst of gedraging aan de artikelen 81 en/of 82 van het Verdrag doet een vraag rijzen inzake de toepassing van het recht waarop geen antwoord gegeven wordt in het bestaande regelgevingskader van de EG, met inbegrip van de jurisprudentie van de communautaire rechterlijke instanties, en evenmin in openbaar toegankelijke algemene richtsnoeren of in een precedent uit de beschikkingenpraktijk of in eerdere adviesbrieven.

a) L'appréciation au fond d'un accord ou d'une pratique au regard des articles 81 et/ou 82 du traité soulève une question d'application du droit qui n'est clarifiée ni dans le cadre juridique communautaire existant, en ce compris la jurisprudence des juridictions européennes, ni dans les orientations générales librement accessibles, ou dont on ne trouve de précédents ni dans la pratique décisionnelle ni dans les lettres d'orientation antérieures.


20. verlangt dat het Verdrag van Nice voorziet in de oprichting van een Constitutionele Conventie, naar het door het Handvest geschapen precedent, waarop op langere termijn spelende kwesties worden behandeld die samenhangen met het bestuur van de Unie en die de voorbereidende fase van een nieuwe IGC omvatten; van kandidaatlanden moet kunnen worden verwacht dat zij een volwaardige rol spelen in de werkzaamheden van deze Conventie, die zo open en pluralistisch mogelijk moet zijn;

20. demande que le traité de Nice prévoie la mise en place d'une Convention constitutionnelle inspirée de ce qui s'est fait pour la Charte, laquelle serait appelée à examiner les problèmes à long terme de l'administration de l'Union et représenterait la phase préparatoire d'une nouvelle CIG; les pays candidats seraient appelés à jouer pleinement leur rôle au sein de la Convention, qui devrait être aussi ouverte et pluraliste que possible;


Kan u met andere woorden, in het geval dat een onrechtmatige situatie zich zou voordoen, die toestand laten voortbestaan met als enig argument dat een rechtmatig herstel van de situatie een precedent zou scheppen waarop anderen die zich in een gelijkaardige onrechtmatige toestand bevinden zich zouden kunnen beroepen om eenzelfde maatregel te eisen? b) Dienen dus in het concrete geval waarvan hier sprake geen andere argumenten aangehaald te worden om uw beslissing (om niet in een uitdovingskader te voorzien) te rechtvaardigen?

Pouvez-vous, en d'autres termes, au cas où une situation irrégulière se présenterait, laisser subsister cette situation en avançant comme seul argument qu'un rétablissement régulier de cette situation créerait un précédent que pourraient invoquer d'autres citoyens se trouvant dans une situation irrégulière similaire pour revendiquer le bénéfice d'une mesure identique? b) Ne convient-il dès lors pas, dans le cas concret qui nous occupe, d'avancer d'autres arguments pour justifier votre décision (de ne pas prévoir un cadre d'extinction)?


In uw antwoord op vraag nr. 18 van mevrouw Nathalie de T'Serclaes van 14 september 1995 over het koninklijk besluit van 10 april 1995 betreffende de vereenvoudiging van de loopbaan van het overheidspersoneel en de afschaffing van de vlakke loopbaan zegt u dat geen uitdovingskader kan opgericht worden omdat dit een precedent zou scheppen waarop alle ambtenaren die niet langer het voordeel van de vlakke loopbaan genieten zich zouden kunnen beroepen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 7, blz. 617).

En réponse à la question no 18 du 14 septembre 1995 de Mme de T'Serclaes concernant l'arrêté royal du 10 avril 1995 relatif à la simplification de la carrière des agents de l'Etat et à la suppression de la carrière plane, vous dites qu'il ne peut être question de créer un cadre d'extinction parce que cela créerait un précédent dont l'ensemble des agents ne bénéficiant plus du principe de la carrière plane pourraient se prévaloir (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 7, p. 617).




D'autres ont cherché : precedent waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precedent waarop' ->

Date index: 2024-07-26
w