Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van een sterke gebondenheid van consumenten
Creëren van vermogensbestanddelen
Eerste versie creëren
Risicorapporten creëren
Risicorapporten opstellen
Risicoverslagen creëren
Risicoverslagen opstellen
Rough cut creëren
Verbintenis tot het creëren van werkgelegenheid

Vertaling van "precedent creëren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
creëren van vermogensbestanddelen

création de capital


risicorapporten creëren | risicoverslagen opstellen | risicorapporten opstellen | risicoverslagen creëren

rédiger des rapports d’évaluation des risques


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


creëren van een sterke gebondenheid van consumenten

fidélisation de la clientèle


creëren van gestandardiseerde interfaces met de buitenwereld

construction de passerelles standardisées avec l'extérieur


verbintenis tot het creëren van werkgelegenheid

engagement en matière d'emplois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten eerste is Kosovo een provincie en zal haar onafhankelijkheid een precedent creëren.

Premièrement, le Kosovo est une province, et son indépendance créera un précédent.


De heer Vincent Van Quickenborne, vice-eersteminister en minister van Pensioenen, antwoordt dat de voorgestelde bepalingen inzake de koloniale sociale zekerheid slecht op 90 personen betrekking hebben en geen enkel precedent creëren.

M. Vincent Van Quickenborne, vice-premier ministre et ministre des Pensions, répond que les dispositions proposées relatives à la sécurité sociale coloniale concernent seulement 90 personnes et ne créent aucun précédent.


Een dergelijke tweede wijziging zou een precedent creëren vermits eenzelfde bepaling tot nog toe nooit eerder méér dan één maal werd gewijzigd door dezelfde Constituante.

Une deuxième modification de cet article créerait un précédent étant donné que par le passé, aucune disposition n'a jamais été modifiée plus d'une fois par le même Constituant.


K. overwegende dat de toepassing van een EU- of niet-EU-etiket op gehakt vlees en afsnijdsels bijna geen betekenis heeft en een ongewenst precedent kan creëren, vooral met betrekking tot een toekomstige etikettering van het land van oorsprong voor vlees dat als ingrediënt wordt gebruikt; overwegende dat uit de vereisten voor de vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst voor rundvlees blijkt dat een preciezere aanduiding van de oorsprong van gehakt vlees en afsnijdsels zowel haalbaar als geschikt is om consumenteninformatie en traceerbaarheid te garanderen;

K. considérant que l'apposition d'une étiquette «UE» ou «non-UE» sur les viandes hachées et les chutes de parage n'a guère de sens et pourrait créer un précédent malheureux, compte tenu surtout du fait que l'indication du pays d'origine de la viande utilisée comme ingrédient pourrait bientôt être rendue obligatoire; considérant que les prescriptions en matière d'indication de l'origine de la viande bovine démontrent qu'une indication plus précise de l'origine des viandes hachées et des chutes de parage est non seulement réalisable mais également souhaitable pour garantir l'information des consommateurs et la traçabilité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de toepassing van een EU- of niet-EU-etiket op gehakt vlees en afsnijdsels bijna geen betekenis heeft en een ongewenst precedent kan creëren, vooral met betrekking tot een toekomstige etikettering van het land van oorsprong voor vlees dat als ingrediënt wordt gebruikt; overwegende dat uit de vereisten voor de vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst voor rundvlees blijkt dat een preciezere aanduiding van de oorsprong van gehakt vlees en afsnijdsels zowel haalbaar als geschikt is om consumenteninformatie en traceerbaarheid te garanderen;

K. considérant que l'apposition d'une étiquette "UE" ou "non-UE" sur les viandes hachées et les chutes de parage n'a guère de sens et pourrait créer un précédent malheureux, compte tenu surtout du fait que l'indication du pays d'origine de la viande utilisée comme ingrédient pourrait bientôt être rendue obligatoire; considérant que les prescriptions en matière d'indication de l'origine de la viande bovine démontrent qu'une indication plus précise de l'origine des viandes hachées et des chutes de parage est non seulement réalisable mais également souhaitable pour garantir l'information des consommateurs et la traçabilité;


− (PT) We hebben er indertijd al voor gewaarschuwd dat de onafhankelijkheid van Kosovo een ernstig precedent zou scheppen voor imperialistische inmenging, om kunstmatig nieuwe landen te creëren, ter verdediging van hun eigen geostrategische belangen, en om toegang tot en controle over markten, grondstoffen en arbeidskrachten te krijgen.

– (PT) Comme nous l’avions signalé à l’époque, l’indépendance du Kosovo a instauré un dangereux précédent d’interventionnisme impérialiste à l’origine de la création d’États artificiels qui répondent à certains intérêts géostratégiques d’accès aux marchés et de contrôle des marchés, des ressources naturelles et de la main-d’œuvre.


Daarnaast mogen we niet vergeten welk ernstig precedent er met deze maatregel gecreëerd wordt en welk precedent het zal creëren voor toekomstige onderhandelingen van de Europese Unie.

En outre, n’oublions pas le grave précédent que cette mesure instaure et instaurera pour les futures négociations de l’Union européenne.


Ik wil geen precedent creëren, maar de waarnemers zijn hier bij ons en zij hebben duidelijk sterke gevoelens over deze kwestie.

Je ne souhaite pas créer un précédent, mais il y a des observateurs parmi nous et ils sont manifestement fortement préoccupés par ces questions.


Die regel verplicht de partijen niet alleen tot meer inspanningen inzake reductie gedurende de tweede verbintenisperiode, maar ze zullen ook een precedent moeten creëren voor het akkoord van 2015 en wel in vergelijking met de percentages die in het eerste hoofdstuk aan bod zijn gekomen.

Cette règle impose aux parties non seulement de fournir davantage d'efforts en matière de réduction durant la deuxième période d'engagement mais également de créer un précédent pour l'accord de 2015, en tout cas, par rapport aux pourcentages qui ont été pris en considération dans le premier chapitre.


Ik ben echter geen voorstander van een terugzending naar de commissie, al was het maar om geen precedent te creëren en te vermijden dat de werking van de commissies voor een deel overbodig wordt.

Je ne suis toutefois pas partisan d'un renvoi en commission, ne fût-ce que pour ne pas créer un précédent et pour éviter que le travail des commissions ne devienne partiellement superflu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precedent creëren' ->

Date index: 2025-06-05
w