Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktische vragen over arbeidsmobiliteit gemakkelijker » (Néerlandais → Français) :

* Dankzij het nieuwe Europees informatieportaal over arbeidsmobiliteit, waarin een verbeterde versie van de EURES-site gecombineerd wordt met informatie over vacatures, leef- en werkomstandigheden en de regionale arbeidsmarkt, zijn antwoorden op praktische vragen over arbeidsmobiliteit gemakkelijker en beter te vinden.

* Le lancement du portail européen d'information sur la mobilité de l'emploi, qui associe une version améliorée du site EURES à des informations sur les possibilités d'emploi, les conditions de vie et de travail et sur le marché de l'emploi au niveau régional, a considérablement amélioré et simplifié l'accès aux informations pratiques sur les questions liées à la mobilité de l'emploi.


Het nieuwe kwaliteitshandboek van de FOD Justitie wil een antwoord bieden op praktische vragen over de samenwerking, de verwachtingen van beide partijen en hoe men de gangbare tarieven correct toepast.

Le nouveau manuel qualité du SPF Justice souhaite répondre à des questions pratiques sur la coopération, les attentes des parties concernées et l’application correctes des taux officiels.


Daarnaast heeft de Commissie ook een nieuwe website opgezet. Deze biedt in alle EU-talen antwoorden op veelgestelde vragen, praktische voorbeelden en weblinks met duidelijkere en meer praktische voorlichting over de toepassing van de nieuwe regelgeving.

Parallèlement aux lignes directrices, la Commission a également lancé un nouveau site web disponible dans toutes les langues de l'UE, comportant des réponses aux questions fréquemment posées, des exemples pratiques et des liens internet fournissant des orientations plus claires et plus concrètes sur l'adoption des nouvelles règles.


Dit waren vaak juridische vragen met betrekking tot de toepassing van de rookwetgeving en praktische vragen over de behandeling van het proces-verbaal.

Il s'agissait souvent de questions juridiques en rapport avec l'application de la législation antitabac et de questions pratiques relatives au traitement du procès-verbal.


Ze naar de EU « exporteren » doet ook praktische vragen rijzen over de command and control.

L'« exportation » de ces armes vers l'UE soulève aussi des questions pratiques en matière de contrôle et de commandement.


Ze naar de EU « exporteren » doet ook praktische vragen rijzen over de command and control.

L'« exportation » de ces armes vers l'UE soulève aussi des questions pratiques en matière de contrôle et de commandement.


De administratie der Pensioenen beschikt over informatieambtenaren die antwoorden op de talrijke praktische vragen die de toekomstige gepensioneerden zich stellen. Zij voeren simulaties uit in het kader van de « Infodienst Pensioenen » om een raming te maken van het bedrag van het toekomstige pensioen.

L'administration des Pensions dispose de fonctionnaires d'informations qui répondent aux nombreuses questions pratiques que se posent les futurs pensionnés, ils effectuent des simulations dans le cadre du « Service Info-Pensions » pour permettre une estimation du montant de la future pension.


Dankzij het portaal hebben werknemers en werkgevers veel gemakkelijker toegang tot praktische informatie over arbeidsmobiliteit.

Le lancement du portail a considérablement amélioré et simplifié l'accès des travailleurs et des employeurs à des informations pratiques sur des questions liées à la mobilité de l'emploi.


Toch lijkt er in bepaalde lidstaten een zekere mate van samenwerking tot stand te komen door middel van hetzij regelmatige vergaderingen - tussen de bevoegde autoriteiten op cultureel en douanegebied - om praktische vragen over vergunningen en de inachtneming van de gestelde voorwaarden te behandelen, hetzij conferenties of studiebijeenkomsten voor douanediensten om uit te leggen welke controles moeten worden uitgevoerd en welke voorwerpen moeten worden gecontroleerd en eventueel in beslag genomen.

Néanmoins, un certain degré de coopération semble apparaître dans certains Etats membres au moyen, soit de réunions régulières -entre les autorités compétentes en matière culturelle et en matière douanière- pour traiter des questions pratiques concernant les licences et le respect des conditions établies, soit de conférences ou séminaires adressés aux services de douanes afin d'expliquer quels sont les contrôles à réaliser et quels objets doivent être contrôlés et éventuellement saisis.


We moeten ervoor waken dat de talrijke praktische vragen omslaan in aversie. Ik roep de minister op om ook duidelijk te communiceren over kleine problemen zoals de financiering van de paramedici, waarvan sommigen dachten dat ze was weggevallen.

J'invite le ministre à communiquer clairement sur des petits problèmes tels que le financement des paramédicaux, dont certains pensaient qu'il était tombé dans l'oubli.


w