Overwegende dat de nieuwe reglementering betreffende het rijbewijs vanaf 1 april 1999 striktere normen vastlegt, meer bepaald voor de bedrijfsvoe
rtuigen die bij het praktische examen met het oog o
p het bekomen van een rijbewijs worden aangeboden; dat de plaatsgesteldheid van sommige examencentra niet toelaat om voertuigen met een grote afmeting te aanvaarden of hen sommige
manoeuvres te laten afleggen; dat de kandidate
n zo vroeg mogelijk moeten ...[+++] op de hoogte gebrach
t worden van in welk examencentrum ze de theoretische en praktische examens
moeten afleggen; dat als gevolg daarvan, het ministerieel besluit houdende bepaling van het aantal, de plaats van vestiging, de territoriale bevoegdheid en de regelen betreffende de organisatie van de examencentra zonder uitstel moet aangepast worden,
Considérant que la nouvelle réglementation relative au permis de conduire fixe des normes plus strictes à partir du 1 avril 1999 notamment pour les véhicules utilitaires présent
és lors de l'examen pratique en vue de l'obtention du permis de conduire; que la configuration de certains centres d'examen ne leur permet pas d'accepter des véhicules de grande dimension ou de faire subir certaines manoeuvres; que les candidats doivent être informés au plus tôt des centres d'examen dans lesquels ils sont tenus de présenter les examens théoriques et pratiques; qu'il y a, en conséquence, lieu d'adapter sans délai l'arrêté ministériel fixant le n
...[+++]ombre, le lieu d'établissement, la compétence territoriale et les règles relatives à l'organisation des centres d'examen,