Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktische moeilijkheden die uit een dergelijke vaststelling voortvloeien » (Néerlandais → Français) :

337. Artikel 7, a, van het ontwerp bepaalde dat de bevoegde autoriteiten van beide Staten zich ervan moesten vergewissen dat er voor de adoptie geen « beletsel » bestond, maar de ad hoc-groep heeft geoordeeld dat deze formulering te ver ging, rekening houdend met de praktische moeilijkheden die uit een dergelijke vaststelling voortvloeien, die trouwens niet bindend zou zijn voor de rechtbank op het tijdstip van de definitieve beslissing inzake de adoptie.

337. L'article 7, alinéa a, du projet, exigeait que les autorités compétentes des deux États s'assurent qu'il n'existait pas « d'empêchement » à l'adoption, mais le groupe ad hoc a jugé que cette formulation allait trop loin, compte tenu des difficultés pratiques d'une telle constatation, qui ne lierait d'ailleurs pas le tribunal, lors de la décision finale sur l'adoption.


337. Artikel 7, a, van het ontwerp bepaalde dat de bevoegde autoriteiten van beide Staten zich ervan moesten vergewissen dat er voor de adoptie geen « beletsel » bestond, maar de ad hoc-groep heeft geoordeeld dat deze formulering te ver ging, rekening houdend met de praktische moeilijkheden die uit een dergelijke vaststelling voortvloeien, die trouwens niet bindend zou zijn voor de rechtbank op het tijdstip van de definitieve beslissing inzake de adoptie.

337. L'article 7, alinéa a, du projet, exigeait que les autorités compétentes des deux États s'assurent qu'il n'existait pas « d'empêchement » à l'adoption, mais le groupe ad hoc a jugé que cette formulation allait trop loin, compte tenu des difficultés pratiques d'une telle constatation, qui ne lierait d'ailleurs pas le tribunal, lors de la décision finale sur l'adoption.


Hoewel de vaststelling van een ongrondwettigheid in een prejudicieel arrest declaratoir is, kunnen het rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel derhalve verantwoorden dat de terugwerkende kracht die uit een dergelijke vaststelling kan voortvloeien, wordt beperkt.

Bien que le constat d'une inconstitutionnalité dans un arrêt préjudiciel soit déclaratoire, les principes de la sécurité juridique et de la confiance légitime peuvent dès lors justifier de limiter l'effet rétroactif qui peut découler d'un tel constat.


Dat neemt evenwel niet weg dat, in afwachting van een expliciete wetswijziging ter zake, de Raad van State zelf en sommige auteurs geconfronteerd blijven met de praktische moeilijkheden welke voortvloeien uit het ontbreken van een veralgemeende publicatieverplichting van de adviezen van de afdeling wetgeving » (Van Damme, blz. 72) (vertaling).

Il n'empêche qu'en attendant une modification explicite de la loi sur ce point, le Conseil d'État même et certains auteurs continuent à être confrontés aux difficultés pratiques résultant de l'absence d'une obligation générale de publicité des avis de la section de législation » (Van Damme, p. 72) (Traduction).


Bij artikel 75 wordt voorgesteld de publicatie van het evaluatieverslag van de RVA te verdagen van maart naar juni van elk jaar, om de praktische moeilijkheden op te lossen die voortvloeien uit het verzamelen van de benodigde gegevens.

L'article 75 propose de postposer la publication du rapport d'évaluation par l'ONEM de mars à juin de chaque année, afin de résoudre les difficultés pratiques résultant de la collecte des données nécessaires.


Het brengt een aantal precieze veranderingen aan om een aantal praktische moeilijkheden op te lossen die voortvloeien uit de verschillende interpretatie van de teksten door de kamer van inbeschuldigingstelling van Gent.

Elle vise à apporter des modifications ponctuelles pour répondre à des difficultés sur le terrain découlant de l'interprétation divergente des textes faite par la chambre des mises en accusation de Gand.


Teneinde de moeilijkheden te vermijden die uit de in B.14 geformuleerde vaststelling van ongrondwettigheid kunnen voortvloeien en aldus rechtsonzekerheid te voorkomen, dienen de gevolgen van artikel 43, eerste lid, van het Strafwetboek te worden gehandhaafd voor de zaken waarin de rechter de verbeurdverklaring heeft uitgesproken van de zaak die heef ...[+++]

Afin d'éviter les difficultés pouvant découler du constat d'inconstitutionnalité formulé en B.14 et de créer ainsi une insécurité juridique, il convient de maintenir les effets de l'article 43, alinéa 1, du Code pénal pour les affaires dans lesquelles le juge a prononcé la confiscation de la chose ayant servi à commettre un crime ou un délit et qui ont déjà fait l'objet d'une décision définitive à la date de la publication du prése ...[+++]


Wanneer de vennootschap kan aantonen dat de vaststelling van de innovatie-inkomsten per intellectueel eigendomsrecht vanuit praktisch oogpunt niet uitvoerbaar is, mag zij de innovatie-inkomsten vaststellen, hetzij per type product of dienst, hetzij per groep van producten of diensten, die voortvloeien uit intellectuele eigendomsrechten.

Lorsque la société peut démontrer que l'établissement des revenus d'innovation par droit de propriété intellectuelle réalisable d'un point de vue pratique, elle peut établir les revenus d'innovation, soit par type de produit ou service, soit par groupe de produits ou services, qui résultent des droits de propriété intellectuelle.


De economische en maatschappelijke baten die voortvloeien uit dergelijke netwerken, rechtvaardigen de vaststelling van overheidsbeleidslijnen om het universele gebruik van steeds snellere breedbandverbindingen te garanderen.

Les retombées que de tels réseaux sont censés avoir sur l'économie et la société justifient d'adopter des politiques générales garantissant la couverture universelle en haut débit avec des vitesses accrues.


24. Zelfs wanneer er een dergelijke gemeenschappelijke basis bestaat, kunnen bepaalde moeilijkheden voortvloeien uit verschillen tussen lidstaten inzake de aard van het verbod[35] of het wezen ervan (bv. duur).

24. Quand bien même cette base commune existe, les différences constatées entre États membres dans la nature de l'interdiction[35] ou dans son contenu (durée, par exemple) risquent de causer certaines difficultés.


w