Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktische maatregelen moeten omvatten " (Nederlands → Frans) :

Om deze holistische benadering om te zetten in praktische maatregelen moeten, met name in de context van het ontwikkelingsbeleid van de EU, onder meer de volgende maatregelen worden getroffen om bepaalde kwesties beter aan te pakken.

Concrètement, cette approche globale implique de prendre des mesures, en particulier dans le contexte de la politique de développement de l'UE, qui permettent de traiter plus efficacement un certain nombre de questions, et ce notamment:


2. De in artikel 63, lid 1, onder b), bedoelde concrete maatregelen moeten omvatten:

2. Les mesures concrètes visées à l'article 63, paragraphe 1, point b), incluent:


Deze maatregelen moeten rekening houden met de in de bijstand van de EFSA bedoelde risicobeperkende maatregelen en moeten in het bijzonder de geschikte quarantaine, diagnostische testen en de behandeling van salamanders omvatten, alsook de certificering van hun gezondheidsstatus voor het handelsverkeer binnen en het binnenbrengen in de Unie.

Ces mesures devraient tenir compte des mesures d'atténuation des risques auxquelles l'assistance de l'EFSA fait référence et prévoir notamment, en ce qui concerne les salamandres, une mise en quarantaine, des tests de diagnostic et un traitement appropriés, ainsi que la certification de leur statut sanitaire en vue de leur commerce et de leur introduction dans l'Union.


De maatregelen moeten regels omvatten voor de indeling van de lidstaten of delen daarvan, de procedures in het kader waarvan de lidstaten die de toepassing van preventieve gezondheidsmaatregelen vereisen de redenen voor dergelijke maatregelen continu moeten staven, de voorwaarden voor de toepassing en documentering van de preventieve gezondheidsmaatregelen en, zo nodig, de voorwaarden voor de afwijking van de toepassing van die maatregelen.

Il y a lieu que ces mesures soient assorties de règles de classification des États membres ou parties d’États membres, de procédures qui imposent aux États membres sollicitant l’application desdites mesures d’en établir systématiquement le bien-fondé, de conditions à respecter pour appliquer et documenter ces mesures et, le cas échéant, de conditions de dérogation à l’application de ces mesures.


Deze samenwerking zou de volgende maatregelen moeten omvatten :

Cette coopération devrait comprendre les mesures suivantes:


Zo stelt artikel 38, 2º, dat alle praktische maatregelen moeten worden genomen om te waarborgen dat personen jonger dan 15 jaar niet rechtstreeks deelnemen aan vijandelijkheden.

L'article 38, 2º, de cette convention dispose que toutes les mesures possibles sont prises dans la pratique pour veiller à ce que les personnes n'ayant pas atteint l'âge de 15 ans ne participent pas directement aux hostilités.


3. Door de bevoegde overheid of via de aangewezen mechanismen zouden praktische maatregelen moeten worden getroffen om informatie betreffende ongevallenpreventie en de bescherming van de gezondheid aan boord van schepen onder de aandacht van jonge zeevarenden te brengen.

3. Des mesures pratiques devraient être prises par l'autorité compétente ou par un organisme approprié pour attirer l'attention des jeunes gens de mer sur l'information concernant la prévention des accidents et la protection de leur santé à bord des navires.


Zo stelt artikel 38, 2º, dat alle praktische maatregelen moeten worden genomen om te waarborgen dat personen jonger dan 15 jaar niet rechtstreeks deelnemen aan vijandelijkheden.

L'article 38, 2º, de cette convention dispose que toutes les mesures possibles sont prises dans la pratique pour veiller à ce que les personnes n'ayant pas atteint l'âge de 15 ans ne participent pas directement aux hostilités.


Primo moet worden onderstreept dat het niet gaat om een absoluut verbod, aangezien is gesteld dat de Staten die partij zijn « alle praktisch mogelijke maatregelen » moeten nemen om te voorkomen dat personen die geen achttien jaar oud zijn aan vijandelijkheden deelnemen, hoewel het gaat om de leden van hun eigen strijdkrachten waarop zij toch absolute controle zouden moeten uitoefenen.

Premièrement, il ne s'agit pas d'une interdiction absolue, puisque cet article exige des États parties qu'ils prennent « toutes les mesures possibles dans la pratique » pour assurer la non-participation des personnes de moins de dix-huit ans, alors qu'il s'agit des personnes appartenant à leurs propres forces armées sur lesquelles ils devraient avoir un contrôle absolu.


De in punt 3 van de algemene bepalingen van deze bijlage bedoelde concrete maatregelen moeten omvatten:

Les mesures concrètes visées au point 3 des dispositions générales de la présente annexe doivent inclure:


w