Zij bepaalt zonodig ook de structuur en de inhoud van de praktische ervaring bedoeld in het eerste lid, 2°, en in voorkomend geval de verrichtingen die onder supervisie van een ingeschreven tussenpersoon of gereglementeerde onderneming kunnen worden verricht tijdens de periode waarin praktische ervaring wordt opgedaan.
Elle détermine, si nécessaire, la structure et le contenu de l'expérience pratique visée à l'alinéa 1, 2°, ainsi que, le cas échéant, les actes pouvant être accomplis, sous la supervision d'un intermédiaire inscrit ou d'une entreprise réglementée, au cours de la période d'acquisition de l'expérience pratique.