Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktische en erg concrete gevallen » (Néerlandais → Français) :

Ik merk dat eveneens aan de talrijke praktische en erg concrete gevallen die worden aangehaald tijdens de vergaderingen van de interkabinettenwerkgroep van de interministeriële conferentie.

Je le constate au travers des nombreux cas pratiques et très concrets qui sont exposés lors des réunions inter-cabinets de la conférence interministérielle.


Ik ben niet op de hoogte van een eventueel verschil in de praktische toepassing ervan door de kantoren; indien het zou gaan over één of meerdere concrete gevallen, kan de belastingplichtige deze steeds aan de Administratie voorleggen.

Je ne suis pas informé d'une éventuelle divergence dans la pratique des bureaux; s'il devait s'agir d'un cas concret ou de plusieurs cas concrets, le contribuable peut toujours le soumettre à l'administration.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen z ...[+++]ijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betreft; meent dat het verzuim om een dergelijke diepgaande beoordeling uit te voeren het algemene oordeel over het initiatief ondermijnt; is teleurgesteld door de verklaring uit de eerder genoemde Areté-studie waarin de doeltreffendheid van het initiatief voor de toeleveringsketen wordt beoordeeld, dat „wat daadwerkelijk is bereikt door het initiatief voor de toeleveringsketen erg bescheiden lijkt ten opzichte van de daadwerkelijke of vermeende omvang en ernst van het probleem van oneerlijke handelspraktijken”.

regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloya ...[+++]


De richtsnoeren van dat protocolakkoord, te weten het bevorderen van de rechtstreekse contacten tussen de gerechtelijke overheden en de Belgische FOD Justitie en het Turkse ministerie van Justitie met het oogmerk praktische oplossingen te vinden in concrete gevallen, blijven de goede.

Les orientations de ce protocole d'accord restent les bonnes c'est-à-dire favoriser les contacts directs entre les autorités judiciaires et le SPF belge de la justice et le ministère turc de la Justice afin de trouver des solutions pratiques dans les cas concrets.


12. pleit tevens voor nauwe samenwerking met gespecialiseerde organisaties zoals de Werelddouaneorganisatie (WDO), die in concrete gevallen nuttige praktische en technische expertise kunnen aandragen voor de ontwikkeling en versterking van de capaciteiten op dit vlak; onderstreept dat met name de minst ontwikkelde landen ten volle kunnen profiteren van de door de TFA geboden handelsmogelijkheden;

12. préconise également de coopérer étroitement avec des organisations spécialisées telles que l'Organisation mondiale des douanes, dont les compétences pratiques et techniques peuvent, dans certains cas, contribuer utilement au développement et au renforcement des capacités dans ce domaine; souligne que les pays les moins avancés, en particulier, peuvent pleinement tirer parti des perspectives commerciales ouvertes par l'accord s ...[+++]


Een ander lid gaat akkoord met de laatste spreker, maar wijst erop dat de assessoren ook beslissingen nemen over concrete gevallen van voorwaardelijke invrijheidstelling en dat zij dus ook een praktische kennis moeten hebben van de gevangenisproblematiek.

Un autre membre est d'accord avec le dernier intervenant, mais attire l'attention sur le fait que l'assesseur doit également décider de cas concrets de libération conditionnelle; il doit donc avoir une connaissance pratique de la problématique de détention, etc.


Een open definitie zal vaak te onnauwkeurig zijn, terwijl een gesloten definitie praktische problemen kan doen rijzen, aangezien het onmogelijk is alle concrete gevallen die zich zullen aandienen, te voorzien.

Or, une définition ouverte manquera souvent de précision alors qu'une définition fermée peut poser des problèmes pratiques, car il est impossible de prévoir tous les cas concrets qui se présenteront.


45. herinnert aan de positieve ervaringen die met SOLVIT en het netwerk van Europese consumentenorganisaties zijn opgedaan en dringt in dit verband aan op de oprichting van een Europees stelsel voor informatie voor e-consumenten dat alle Europese e-consumenten gedetailleerd advies en informatie geeft over de rechten en plichten van consumenten en bedrijven in de digitale omgeving, alsook praktische tips over alternatieve geschillenregelingen (ADR), zowel in het algemeen, als, eventueel, in concrete gevallen;

45. rappelant l'expérience positive de SOLVIT et du réseau de centres de consommateurs européens, demande la création d'un centre européen d'information des consommateurs en ligne qui offrirait à tous les consommateurs européens en ligne des orientations et des informations détaillées sur les droits et obligations des consommateurs et des entreprises dans l'environnement numérique ainsi qu'une orientation pratique concernant les modes alternatifs de règlement des litiges (ADR), tant au niveau général que, éventuellement, dans les cas ...[+++]


45. herinnert aan de positieve ervaringen die met SOLVIT en het netwerk van Europese consumentencentra zijn opgedaan en dringt in dit verband aan op de oprichting van een Europees stelsel voor informatie voor e-consumenten dat alle Europese e-consumenten gedetailleerd advies en informatie geeft over de rechten en plichten van consumenten en bedrijven in de digitale omgeving, alsook praktische tips over alternatieve geschillenregelingen, zowel in het algemeen, als, in voorkomend geval, in concrete gevallen;

45. rappelant l'expérience positive de SOLVIT et du réseau de centres de consommateurs européens, demande la création d'un système européen d'information des consommateurs en ligne qui offrirait à tous les consommateurs européens en ligne des orientations et des informations détaillées sur les droits et obligations des consommateurs et des entreprises dans l'environnement numérique ainsi que des indications pratiques concernant les possibilités alternatives de règlement des litiges, tant au niveau général que, éventuellement, dans les ...[+++]


a) Met het oog op de internationale en praktische toepassing van deze overeenkomst komen de partijen overeen dat met de in artikel 16 van de overeenkomst bedoelde bijzondere spoedeisende gevallen worden bedoeld van concrete schending van de overeenkomst door een van de partijen.

a) Aux fins de l'interprétation et de l'application pratique du présent accord, les parties conviennent que l'on entend par "cas d'urgence spéciale", visé à l'article 16 de l'accord, toute violation substantielle de l'accord par l'une des parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktische en erg concrete gevallen' ->

Date index: 2022-06-06
w