Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktische afspraken gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Tussen het centrum en de onderneming worden praktische afspraken gemaakt over het functioneren van de mentor in het begeleidingsteam, met inbegrip van het al dan niet aanwezig zijn van de mentor op vergaderingen van het begeleidingsteam.

Des arrangements pratiques sont convenus entre le centre et l'entreprise concernant le rôle du tuteur dans l'équipe d'accompagnement, y compris la présence ou non du tuteur aux réunions de l'équipe d'accompagnement.


Tussen de school en de onderneming worden praktische afspraken gemaakt over het functioneren van de mentor in de klassenraad, met inbegrip van het al dan niet aanwezig zijn van de mentor op klassenraadsvergaderingen.

Des arrangements pratiques sont convenus entre l'école et l'entreprise concernant le rôle du tuteur dans le conseil de classe, y compris la présence ou non du tuteur aux réunions du conseil de classe.


Ook zijn er praktische afspraken gemaakt met de PAF (Police aux Frontières) in verband met de overnames en verwijderingen.

Des engagements pratiques ont également été conclus avec la Police aux Frontières en matière de reprises et d’éloignements.


Conform de afspraken gemaakt tijdens de toetsingconferentie gehouden in het jaar 2000 moeten er praktische stappen worden overwogen voor nucleaire ontwapening.

Conformément aux accords conclus lors de la conférence d'évaluation qui a eu lieu en 2000, il faut envisager des démarches concrètes en vue du désarmement nucléaire.


Eind 2004 werden ook afspraken gemaakt met de waarnemend Algemeen Rijksarchivaris, de heer Herman Coppens, de magistraat met opdracht bij het Hof van Beroep te Brussel, de heer Luc De Vidts, en de eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, de heer Jean-François Leclercq, om praktische regelingen te treffen voor de toegang tot de archieven die in hun diensten bewaard worden.

Rendez-vous a également été pris, fin 2004, avec l'Archiviste général du Royaume f.f., M. Herman Coppens, le magistrat délégué à la Cour d'Appel de Bruxelles, M. Luc De Vidts, et le Premier avocat général près la Cour de cassation, M. Jean-François Leclercq, afin de régler les modalités pratiques d'accès aux archives conservées au sein de leurs services.


De regering antwoordt dat de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, directie administratieve geldboeten, die de sanctie voorzien in artikel 225, 3º kan opleggen, praktische afspraken heeft gemaakt in overleg met het RIZIV, om te vermijden dat het non bis in idem beginsel zou worden geschonden.

Le gouvernement répond que le service public fédéral Emploi, direction des amendes administratives, qui est habilité à infliger la sanction prévue à l'article 225, 3º, du Code pénal social, a passé des accords concrets avec l'INAMI afin d'éviter toute violation du principe non bis in idem.


Gelet op deze stedelijke parkeerproblematiek, hebben heel wat steden afspraken gemaakt met de lokale politie over de wijze waarop dit wegslepen praktisch dient te worden geregeld.

Vu cette problématique de parking urbain, un nombre de villes a trouvé un accord avec la police locale sur la manière de faire organiser ce remorquage d’une façon pratique.


Hij houdt zich aan de gemaakte afspraken waardoor de gecreëerde meerwaarde een meerwaarde voor de dienst en voor de burger betekent. De ombudsmedewerker is een vast benoemd federaal ambtenaar gespecialiseerd in de materie van de pensioenen van de openbare sector of met een zeer goede praktische kennis van de wetgeving inzake pensioenen van de openbare sector en van de in die sector gebruikte informaticaprogramma's.

Vous êtes fonctionnaire fédéral nommé spécialisé en matière des pensions du secteur public ou vous avez déjà une très bonne connaissance opérationnelle de la législation des pensions du secteur public et des logiciels propres à ce secteur de pensions.


De praktische afspraken omtrent de rapporteringen bedoeld in de § § 1 en 2 worden gemaakt in de opvolgingscommissie.

Les modalités pratiques concernant les rapports visés aux §§ 1 et 2 sont fixées au sein du comité de suivi.


De lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen om deze praktische belemmeringen voor de uitwisseling van gegevens tegen te gaan, bijvoorbeeld door middel van vooraf tussen de overheidsinstanties gemaakte afspraken.

Les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour empêcher de tels obstacles pratiques au partage de données, en recourant, par exemple, à des accords préalables entre autorités publiques.


w