Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktisch zijn mocht men gewoon verbieden " (Nederlands → Frans) :

Het zou volgens mij zeer praktisch zijn, mocht men gewoon verbieden om die zaken per post of koerierdienst te versturen.

Selon moi, il conviendrait simplement d'interdire l'envoi de ces substances par la poste ou par un service de courrier.


Het zou volgens mij zeer praktisch zijn, mocht men gewoon verbieden om die zaken per post of koerierdienst te versturen.

Selon moi, il conviendrait simplement d'interdire l'envoi de ces substances par la poste ou par un service de courrier.


Mocht men, zoals de minister voorstelt, iedere samenwerking met het I. V. K. verbieden aan dierenartsen die door deze wet bedoelde dieren kweken of die de diergeneeskunde op dergelijke dieren beoefenen, dan zou het I. V. K. in een aantal regio's waar alleen maar dergelijke dierenartsen werkzaam zijn, heel wat moeilijkheden ondervinden om medewerkers met opdracht te vinden.

En interdisant, comme le propose le ministre, toute collaboration avec l'I. E.V. aux vétérinaires qui élèvent des animaux visés par la présente loi ou qui exercent la médecine vétérinaire sur de tels animaux, on mettrait l'I. E.V. en difficulté de trouver des collaborateurs chargés de mission dans certaines régions où n'existent que de tels vétérinaires.


In dat opzicht dient eraan te worden herinnerd dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens herhaaldelijk heeft verklaard dat ' de vereisten van artikel 13, net als die van de andere bepalingen van het Verdrag, moeten worden beschouwd als een waarborg, en niet gewoon als een bereidwilligheid of een praktische regeling; dat is e ...[+++]

A cet égard, il convient de rappeler que la Cour européenne des droits de l'homme a répété à plusieurs reprises que ' les exigences de l'article 13, tout comme celles des autres dispositions de la Convention, sont de l'ordre de la garantie, et non du simple bon vouloir ou de l'arrangement pratique; c'est là une des conséquences de la prééminence du droit, l'un des principes fondamentaux d'une société démocratique, inhérente à l'ensemble des articles de la Convention ' (CEDH, 5 février 2002, Conka c. Belgique, § 83; 26 avril 2007; Gebremedhin (Gaberamadhien) c. France, § 66).


Bovendien is het lid het niet eens met het argument dat de kenmerken van het nageslacht zouden wijzigen in geval van geslachtskeuze; mocht dit een reden zijn om bepaalde medische handelingen te verbieden moet men ook vele andere handelingen verbieden.

En outre, l'intervenant réfute l'argument selon lequel les caractères de la descendance seraient modifiés en cas de choix du sexe; si c'était là une raison d'interdire certains actes médicaux, il faudrait interdire également de nombreux autres actes.


Bovendien is het lid het niet eens met het argument dat de kenmerken van het nageslacht zouden wijzigen in geval van geslachtskeuze; mocht dit een reden zijn om bepaalde medische handelingen te verbieden moet men ook vele andere handelingen verbieden.

En outre, l'intervenant réfute l'argument selon lequel les caractères de la descendance seraient modifiés en cas de choix du sexe; si c'était là une raison d'interdire certains actes médicaux, il faudrait interdire également de nombreux autres actes.


In dat opzicht dient eraan te worden herinnerd dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens herhaaldelijk heeft verklaard dat « de vereisten van artikel 13, net als die van de andere bepalingen van het Verdrag, moeten worden beschouwd als een waarborg, en niet gewoon als een bereidwilligheid of een praktische regeling; dat is e ...[+++]

A cet égard, il convient de rappeler que la Cour européenne des droits de l'homme a répété à plusieurs reprises que « les exigences de l'article 13, tout comme celles des autres dispositions de la Convention, sont de l'ordre de la garantie, et non du simple bon vouloir ou de l'arrangement pratique; c'est là une des conséquences de la prééminence du droit, l'un des principes fondamentaux d'une société démocratique, inhérente à l'ensemble des articles de la Convention » (CEDH, 5 février 2002, Conka c. Belgique, § 83; 26 avril 2007; Gebremedhin (Gaberamadhien) c. France, § 66).


De preshipment- en quarantaine-toepassingen moeten immers wereldwijd worden uitgebannen, zoniet loopt men het risico dat de behandeling met methylbromide gewoon wordt verplaatst naar landen die deze niet verbieden. c) Daar men tot een begassing zijn toevlucht neemt wanneer de schadelijke organismen met andere behandelingen moeil ...[+++]

Les utilisations dans le domaine du «preshipment» et de la quarantaine doivent, en effet, être bannies au niveau mondial, sinon le traitement au bromure de méthyle pourrait tout simplement être déplacé vers les pays où il n'est pas interdit. c) Etant donné que le gazage n'est décidé que lorsque les organismes nocifs peuvent difficilement être détruits par d'autres traitements, le bromure de méthyle ne pourra le plus souvent êtrer remplacé que par un autre produit de gazage.


2. Mocht blijken dat de sorry-pass moeilijk in te voeren is, kan men dan niet gewoon overwegen de abonnementen systematisch te verlengen met één dag per werkdag(en) tijdens dewelke het spoorverkeer sterk verstoord werd?

2. Si le sorry-pass se révèle difficile à mettre en place, ne pourrait-on pas envisager simplement que les abonnements soient prolongés systématiquement d'une journée par jour(s) ouvrable(s) durant le(s)quel(s) le trafic ferroviaire a été fortement perturbé?


Vindt u niet dat men reclame voor kredietverschaffing beter gewoon zou verbieden wanneer de consument ertoe wordt aangezet zich diep in de schulden te steken, wanneer aangeboden wordt alle schulden van de consument te groeperen, of wanneer misbruik gemaakt wordt van de goedgelovigheid of de zwakheid van mensen met zware financiële problemen?

N'estimez-vous pas qu'il serait préférable d'interdire purement et simplement les publicités de crédit quand elles incitent au surendettement, regroupent toutes les dettes du consommateur ou exploitent la crédulité ou la faiblesse des consommateurs confrontés à de sérieuses difficultés financières?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch zijn mocht men gewoon verbieden' ->

Date index: 2022-01-12
w