Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Men alleen maar

Vertaling van "praktisch examen laten bijstaan " (Nederlands → Frans) :

Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich voor het praktisch examen laten bijstaan door een door hem aangewezen beëdigd doventolk.

Les candidats souffrant d'un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent se faire assister à l'examen pratique par un interprète en langue des signes juré, désigné par lui.


"Kandidaten met een gehoorhandicap, namelijk dove of slechthorende kandidaten, kunnen zich voor het theoretisch examen laten bijstaan door een door het examencentrum aangewezen beëdigd doventolk.

" Les candidats souffrant d'un handicap auditif, à savoir les candidats sourds ou malentendants, peuvent se faire assister à l'examen théorique par un interprète en langue des signes juré, désigné par le centre d'examen.


Voor de organisatie van het examen kunnen de afdelingen zich laten bijstaan door deskundigen.

En vue de l'organisation de l'épreuve, les sections peuvent se faire assister par des experts.


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd in dat verband gepreciseerd dat « terzake [.] men alleen maar [.] vaststellen dat het nooit mogelijk zal zijn tot een zeer nauwkeurige normendefinitie te komen, aangezien de begrippen voor zeer veel personen gelden en door tal van O.C. M.W'. s ook praktisch worden aangewend » en dat « in plaats van in de terminologie waarborgen in te bouwen, wordt bepaald dat de betrokkene zich door een derde kan laten bijstaan ...[+++]en dat hij zich tot de arbeidsrechtbank kan wenden » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1603/004, p. 51).

Au cours des travaux parlementaires, il a été précisé à cet égard que « dans cette matière, force est de constater qu'il ne sera jamais possible de définir des normes avec précision étant donné que les concepts s'appliquent à un très grand nombre de personnes et sont mis en oeuvre par de nombreux C. P.A.S». et que « plutôt que d'insérer des garanties dans la terminologie, il est prévu d'une part, que l'intéressé peut se faire accompagner par un tiers et d'autre part, qu'il peut s'adresser au tribunal du travail » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50 1603/004, p. 51).


Hierin wordt echter niet uitdrukkelijk gezegd dat de kandidaat die zijn praktisch examen wenst te gaan afleggen, zich hiervoor reeds best minstens zes weken (vóór het verstrijken van de geldigheidstermijn van zijn voorlopig rijbewijs) voorafgaandelijk moet laten inschrijven in het examencentrum.

Il n'y est toutefois pas prévu expressément que le candidat qui souhaite présenter son examen pratique doit préalablement s'inscrire dans un centre d'examen, de préférence six semaines avant (l'expiration de la période de validité de son permis provisoire).


ervoor te zorgen dat de examinatoren de examens aan de hand van eerlijke, uniforme eisen blijven afnemen; regelmatig gedurende in totaal ten minste vijf dagen in een periode van vijf jaar laten bijscholen om de vereiste praktische rijvaardigheid te ontwikkelen en in stand te houden.

de garantir que les épreuves continuent d'être menées dans des conditions équitables et uniformes; une formation continue d'au moins cinq jours au total sur une période de cinq ans en vue de développer et d'entretenir les capacités de conduite pratiques nécessaires.


Overwegende dat de nieuwe reglementering betreffende het rijbewijs vanaf 1 april 1999 striktere normen vastlegt, meer bepaald voor de bedrijfsvoertuigen die bij het praktische examen met het oog op het bekomen van een rijbewijs worden aangeboden; dat de plaatsgesteldheid van sommige examencentra niet toelaat om voertuigen met een grote afmeting te aanvaarden of hen sommige manoeuvres te laten afleggen; dat de kandidaten zo vroeg mogelijk moeten op de hoogte gebracht worden van in welk examen ...[+++]

Considérant que la nouvelle réglementation relative au permis de conduire fixe des normes plus strictes à partir du 1 avril 1999 notamment pour les véhicules utilitaires présentés lors de l'examen pratique en vue de l'obtention du permis de conduire; que la configuration de certains centres d'examen ne leur permet pas d'accepter des véhicules de grande dimension ou de faire subir certaines manoeuvres; que les candidats doivent être informés au plus tôt des centres d'examen dans lesquels ils sont tenus de présenter les examen ...[+++]


Art. 88. De aanvragen om een rijbewijs, met vermelding van het slagen voor het theoretische examen en het praktische examen, afgegeven vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit laten toe om gedurende een periode van drie jaar te rekenen vanaf die datum, een rijbewijs te verkrijgen overeenkomstig de regels voorgeschreven in artikel 78.

Art. 88. Les demandes de permis de conduire, avec mention de la réussite de l'examen théorique et de l'examen pratique, délivrées avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté permettent d'obtenir, pendant un délai de trois ans à compter de cette date, un permis de conduire selon les règles prévues à l'article 78.


b) deelneemt aan de praktische evaluaties in de werkplaats en aan de examens, wat inhoudt dat de bedrijfsleider de leerling moet laten vertrekken uiterlijk om 16 uur op de vooravond van de dag waarop deze evaluaties en examens plaatsvinden;

b) participe aux évaluations pratiques en atelier et aux examens, ce qui implique l'obligation pour le chef d'entreprise, de libérer l'apprenti au plus tard à 16 heures la veille du jour au cours duquel ces évaluations et examens ont lieu;


Wat het praktische examen betreft, bepaalt artikel 39, §8, van hetzelfde koninklijk besluit: `De kandidaat die noch de Franse, noch de Nederlandse, noch de Duitse taal machtig is, kan zich op eigen kosten laten bijstaan door een tolk gekozen uit de beëdigde vertalers'.

En ce qui concerne l'examen pratique, l'article 39, §8, dudit arrêté royal précise que : « Le candidat qui ne connaît aucune des langues française, néerlandaise ou allemande, peut se faire accompagner, à ses frais, d'un interprète choisi parmi les traducteurs jurés».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch examen laten bijstaan' ->

Date index: 2025-05-31
w