5. wijst erop dat de in het bovengenoemde Protocol van Maputo bedoelde maatregelen met het oog op de uitbann
ing van schadelijke praktijken zoals genitale verminking de
volgende acties omvatten: bewustmaking van het publiek door voorlichting, formele en informele vorming en campagnes, wettelijk verbod op en bestraffing van elke vorm van vrouwelijke genitale verminking, ook wanneer de ingreep wordt uitgevoerd door medisch personeel, ondersteuning van de betrokkenen door gezondheidsdiensten, rechtsbijstand en psychol
...[+++]ogische hulp, alsmede vorming en bescherming van vrouwen die het risico lopen het slachtoffer te worden van schadelijke praktijken of andere vormen van geweld, misbruik of intolerantie; 5. indique que les mesures mentionnées dans le Protocole de Maputo précit
é pour éliminer les pratiques nocives telles que les mutilations féminines comprennent : la sensibilisation de l'opinion publique par l'information, l'éducation formelle et informelle et des campagnes, l'interdiction de toute forme de mutilation génitale féminine, y compris les opérations pratiquées par le personnel médical, par des lois et des sanctions, le soutien des victimes, par des prestations sanitaires, une assistance juridique, une aide psychologique et une formation, et la protection des femmes qui sont des victimes potentielles de pratiques nocives ou
d' ...[+++]autres formes de violence, d'abus ou d'intolérance;