Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «praktijken verbieden zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het Afrikaanse Handvest van de rechten van de mens en de volkeren dat in 1986 door Mauritanië is geratificeerd en dat in artikel 5 slavernij uitdrukkelijk verbiedt, en gezien het feit dat Mauritanië partij is bij internationale instrumenten die eigentijdse vormen van slavernij verbieden, zoals het Verdrag over de afschaffing van slavernij van 1926 en het Protocol van wijziging bij dat verdrag, en het Aanvullend Verdrag van de VN van 1956 inzake de afschaffing van de slavernij, de slavenhandel en met slavernij gelijk te stellen instellingen en praktijken ...[+++]

– vu la charte africaine des droits de l'homme et des peuples (ratifiée par la Mauritanie en 1986), dont l'article 5 interdit expressément toute forme d'esclavage, et vu l'adhésion de la Mauritanie à des instruments internationaux qui interdisent les formes contemporaines d'esclavage, à savoir la convention relative à l'esclavage de 1926, le protocole l'amendant et la convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage de 1956,


De Commissie kondigde daarom aan dat zij van plan is om de bestaande wetgeving aan te scherpen (Richtlijn 2006/114/EG inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame) om praktijken zoals het verhullen van de commerciële bedoeling van een mededeling uitdrukkelijk te verbieden, en om de handhaving van de regels in grensoverschrijdende zaken te intensiveren.

La Commission a dès lors fait part de son intention d’étoffer la législation actuelle (la directive 2006/114/EC en matière de publicité trompeuse et de publicité comparative) afin d’interdire formellement certaines pratiques, telles que la dissimulation de la finalité commerciale d'une communication, tout en renforçant, parallèlement, la bonne application de la règlementation dans les situations transfrontières.


14. dringt erop aan dat alle in luchthavenwinkels gekochte artikelen worden behandeld als „onmisbare voorwerpen”, zoals dat momenteel het geval is voor bijvoorbeeld jassen; juicht het besluit van Spanje toe om praktijken zoals vermeld in paragraaf 13 op zijn grondgebied te verbieden en roept de Commissie ertoe op zich te beraden over de invoering van een soortgelijke maatregel voor alle luchtdiensten die vertrekken vanuit Europa;

14. demande que les achats au détail dans les aéroports soient considérés comme des «articles de première nécessité», comme c'est actuellement le cas d'articles tels que les manteaux; se félicite de la décision de l'Espagne de proscrire les pratiques mentionnées au paragraphe 13 sur son territoire , et invite la Commission à envisager l'introduction d'une mesure similaire pour tous les services aériens au départ de l'Europe;


De richtlijn is erop gericht om het vertrouwen van de beleggers en de marktintegriteit te verhogen door personen die over voorwetenschap beschikken te verbieden om handel te drijven in financiële instrumenten waarop die voorwetenschap betrekking heeft en door marktmanipulatie via praktijken zoals het verspreiden van geruchten en valse of misleidende berichten en het afsluiten van handelstransacties om de koers op een abnormaal niveau te houden, te verbieden.

Cette directive vise à renforcer la confiance des investisseurs et l’intégrité des marchés en interdisant à ceux qui disposent d’informations privilégiées d’effectuer des opérations sur des instruments financiers en rapport, et en proscrivant la manipulation des marchés par des pratiques telles que la diffusion de fausses informations ou de rumeurs ou la réalisation d’opérations qui fixent les prix à des niveaux anormaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het niet mogelijk is concrete numerieke resultaten te verbinden aan elke operationele doelstelling, zou de EAEM, in combinatie met nieuwe bevoegdheden voor de nationale regelgevers, met name moeten bijdragen tot de verhoging van de marktintegriteit en beleggersbescherming door wie over voorwetenschap beschikt te verbieden in de desbetreffende financiële instrumenten te handelen, en door de manipulatie van financiële markten via praktijken zoals het verspreiden van onjuiste informatie of ...[+++]

En particulier, bien qu'il ne soit pas possible d'attribuer une valeur chiffrée à chaque objectif opérationnel, le rôle de l'AEMF, accompagné de nouveaux pouvoirs pour les autorités de régulation nationales, devrait contribuer à renforcer l'intégrité des marchés et la protection des investisseurs en interdisant à ceux qui possèdent des informations privilégiées d'effectuer des opérations sur des instruments financiers qui y sont liés, et en proscrivant la manipulation des marchés financiers par des pratiques telles que la diffusion de fausses informations ou de rumeurs ou la réalisation d’opérations qui fixent les prix à des niveaux anor ...[+++]


De verordening en richtlijn betreffende marktmisbruik hebben in het algemeen tot doel de marktintegriteit en de bescherming van de beleggers te verbeteren, door wie over voorwetenschap beschikt te verbieden in de desbetreffende financiële instrumenten te handelen, en door de manipulatie van financiële markten via praktijken zoals het verspreiden van onjuiste informatie of geruchten en het verrichten van transacties die koersen op een abnormaal niveau houden, te verbieden. Daarnaast wordt er vo ...[+++]

Le règlement et la directive sur les abus de marché ont pour objectifs généraux de renforcer l’intégrité des marchés et la protection des investisseurs en interdisant aux détenteurs d’informations privilégiées de réaliser des transactions sur des instruments financiers qui y sont liés, et en proscrivant la manipulation des marchés financiers par des pratiques telles que la diffusion d’informations fausses ou de rumeurs ou la réalisation d’opérations qui fixent les prix à des niveaux anormaux, à garantir la mise en place d’un «règlement uniforme» et de conditions de concurrence homogènes, et à rendre les marchés d’instruments financiers p ...[+++]


De richtlijn is erop gericht om het vertrouwen van de beleggers en de marktintegriteit te verhogen door personen die over voorwetenschap beschikken, te verbieden om handel te drijven in financiële instrumenten waarop die voorwetenschap betrekking heeft en door marktmanipulatie via praktijken zoals het verspreiden valse of misleidende berichten of geruchten en het afsluiten van handelstransacties om de koers op een abnormaal niveau te houden, te verbieden.

Cette directive vise à renforcer la confiance des investisseurs et l’intégrité des marchés en interdisant à ceux qui disposent d’informations privilégiées de réaliser des transactions sur des instruments financiers en rapport, et en proscrivant la manipulation des marchés par des pratiques telles que la diffusion d’informations fausses ou de rumeurs ou la réalisation d’opérations qui fixent les prix à des niveaux anormaux.


8. verzoekt de Commissie een dialoog aan te gaan met de landen van herkomst en deze op te roepen dat zij de praktijken verbieden die in strijd zijn met de mensenrechten zoals besnijdenis van de vrouwelijke genitaliën, gedwongen huwelijken, veelwijverij en echtscheiding zonder wederzijdse instemming;

8. invite la Commission à entamer un dialogue avec les pays d'origine et à leur demander d'interdire les pratiques contraires aux droits de l'hommes que sont les mutilations génitales infligées aux femmes, les mariages forcés, la polygamie et le divorce sans consentement mutuel;


57. verzoekt de Commissie een dialoog aan te gaan met de landen van herkomst en deze op te roepen dat zij de praktijken verbieden die in strijd zijn met de mensenrechten zoals besnijdenis van de vrouwelijke genitaliën, gedwongen huwelijken, veelwijverij en echtscheiding zonder wederzijdse instemming;

57. invite la Commission à entamer un dialogue avec les pays d'origine et à leur demander d'interdire les pratiques contraires aux droits de l'homme que sont les mutilations génitales infligées aux femmes, les mariages forcés, la polygamie et le divorce sans consentement mutuel;


57. verzoekt de Commissie een dialoog aan te gaan met de landen van herkomst en deze op te roepen dat zij de praktijken verbieden die in strijd zijn met de mensenrechten zoals besnijdenis van de vrouwelijke genitaliën, gedwongen huwelijken, veelwijverij en echtscheiding zonder wederzijdse instemming;

57. invite la Commission à entamer un dialogue avec les pays d'origine et à leur demander d'interdire les pratiques contraires aux droits de l'homme que sont les mutilations génitales infligées aux femmes, les mariages forcés, la polygamie et le divorce sans consentement mutuel;




D'autres ont cherché : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     praktijken verbieden zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken verbieden zoals' ->

Date index: 2024-04-01
w