Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Stroom tussen landen

Traduction de «praktijken tussen landen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


stroom tussen landen

flux transfrontalier | flux transfrontière


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Via regionale dialogen, zoals het Rabat-proces over migratie en ontwikkeling, het partnerschap tussen de EU en Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid en de migratiedialoog tussen de EU en de ACS-landen, wordt gestreefd naar een betere samenwerking en uitwisseling van beste praktijken tussen landen van herkomst, doorreis en bestemming, met betrekking tot alle aspecten van migratiebeheer.

Les dialogues régionaux (le processus de Rabat sur la migration et le développement, le partenariat UE-Afrique sur la migration, la mobilité et l’emploi et le dialogue UE-ACP sur la migration) visent à favoriser la coopération et l’échange des meilleures pratiques entre les pays d’origine, de transit et de destination, dans tous les domaines de la gestion des migrations.


Minimumstandaarden bestaan voor: - het tegengaan van schadelijke praktijken door aanpassing van wetgeving over patentboxes en de uitwisseling van informatie over rulings; - het tegengaan van misbruik van dubbelbelastingverdragen; - het invoeren van een country-by-country reporting; - het verbeteren van het oplossen van de geschillen tussen landen inzake regeling voor onderling overleg of arbitrageprocedures.

Des normes minimales ont été fixées pour: - la prévention des pratiques néfastes par alignement de la législation sur les patent boxes et l'échange d'informations sur les rulings; - la prévention des abus dans le cadre des conventions préventives de la double imposition; - l'introduction d'un country-by-country reporting; - l'amélioration de la résolution des différends entre pays en matière de réglementation pour la concertation ou les procédures d'arbitrage.


25. dringt er bovendien, om sociale en milieudumping tussen de betrokken landen onderling of met de EU te vermijden, bij de Commissie op aan maatregelen voor te stellen die moeten zorgen voor een betere uitvoering van innoverende acties ter bevordering van de plaatselijke knowhow, opleidingen met het oog op het opzetten van producentenverenigingen en de ontwikkeling van de lokale en regionale markten in het kader van de uitwisseling van beste praktijken tussen landen onderling en met de EU zoals ze eerder toegepast werden binnen pretoetredingsprocedures en in betrekkingen met de buurlanden van de Europese Unie;

25. demande, en outre, qu'afin d'éviter tout dumping social et environnemental entre les pays concernés et avec l'UE, les mesures proposées par la Commission permettent de renforcer la mise en place d'actions innovantes de promotion des savoir-faire locaux, de formation à l'organisation des producteurs et de développement des marchés locaux et régionaux dans le cadre d'échanges de bonnes pratiques entre pays et avec l'UE, sur le modèle des mesures pratiquées précédemment au titre des procédures de préadhésion et des relations avec les pays du voisinage de l'Union;


6. verzoekt bovendien om sociale en milieudumping tussen de betrokken landen onderling en met de EU te vermijden door ervoor te zorgen dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen leiden tot meer innoverende acties voor de bevordering van de plaatselijke knowhow, opleiding inzake organisatiewijzen voor producenten en de ontwikkeling van de lokale en regionale markten, als onderdeel van de uitwisseling van goede praktijken tussen landen onderling en met de EU zoals die al eerder werden toegepast bij pretoetredingsprocedures en in betrekkingen met de buurlanden van de Europese Unie;

6. demande, en outre, qu'afin de ne pas entraîner de dumping social et environnemental entre les pays concernés et avec l'Union, les mesures proposées par la Commission permettent de renforcer la mise en place d'actions innovantes de promotion des savoir-faire locaux, de formation à l'organisation des producteurs et de développement des marchés locaux et régionaux dans le cadre d'échanges de bonnes pratiques entre pays et avec l'Union, sur le modèle des mesures pratiquées précédemment au titre des procédures de préadhésion et des relations avec les pays du voisinage de l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. dringt er bovendien, om sociale en milieudumping tussen de betrokken landen onderling of met de EU te vermijden, bij de Commissie op aan maatregelen voor te stellen die moeten zorgen voor een betere uitvoering van innoverende acties ter bevordering van de plaatselijke knowhow, opleidingen met het oog op het opzetten van producentenverenigingen en de ontwikkeling van de lokale en regionale markten in het kader van de uitwisseling van beste praktijken tussen landen onderling en met de EU zoals ze eerder toegepast werden binnen pretoetredingsprocedures en in betrekkingen met de buurlanden van de Europese Unie;

25. demande, en outre, qu'afin d'éviter tout dumping social et environnemental entre les pays concernés et avec l'UE, les mesures proposées par la Commission permettent de renforcer la mise en place d'actions innovantes de promotion des savoir-faire locaux, de formation à l'organisation des producteurs et de développement des marchés locaux et régionaux dans le cadre d'échanges de bonnes pratiques entre pays et avec l'UE, sur le modèle des mesures pratiquées précédemment au titre des procédures de préadhésion et des relations avec les pays du voisinage de l'Union;


Dit verdrag maakt het mogelijk om tussen de twee landen gegevensstromen en personeel voor controles uit te wisselen, om goede praktijken in te voeren en om grensoverschrijdend verschuldigde en onverschuldigde bijdragen en uitkeringen in of terug te vorderen.

Ce traité permet aux deux pays d'échanger des flux de données et du personnel pour les contrôles, d'instaurer de bonnes pratiques et de recouvrer ou de récupérer les cotisations et allocations dues et non dues au niveau transfrontalier.


permanent overleg en uitwisseling van informatie tussen de EU, de lidstaten en de landen van de herkomst is essentieel. Alleen zo is het mogelijk ervaring en goede praktijken te delen, de behoeften van die landen beter te begrijpen en concrete oplossingen op het gebied van preventie te vinden, familieleden te traceren en de veilige terugkeer van niet-begeleide minderjarigen te waarborgen,

il est essentiel que l'UE et les États membres poursuivent leur engagement et les échanges avec les pays d'origine et de transit: afin de partager les expériences et les bonnes pratiques, de mieux comprendre les besoins de ces pays et de trouver des solutions concrètes en matière de prévention, de localisation des familles et de retour en toute sécurité des mineurs non accompagnés;


de uitwisseling te vergemakkelijken van beste praktijken tussen de lidstaten, met inbegrip van de bevordering en de doeltreffende uitvoering van vrijwillige-terugkeerprogramma's als geschikt alternatief voor gedwongen terugkeer; na te gaan hoe de praktische samenwerking tussen de lidstaten en de betrokken derde landen, internationale organisaties en niet-gouvernementele organisaties kan worden versterkt, waar de lidstaten zulks passend achten, mede via gezamenlijke projecten, gezamenlijk onde ...[+++]

favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les États membres, y compris l'encouragement et la mise en œuvre effective de programmes de retour volontaire se substituant au retour forcé; mettre à profit les occasions de renforcer la coopération concrète entre les États membres et des pays tiers concernés, des organisations internationales et non gouvernementales, lorsque les États membres l'estiment approprié, notamment par des projets et des actions de recherche et d'évaluation conjoints; et tirer parti au maximum pour ce qui précède des possibilités de financement existant dans le cadre des programmes communautaire appropriés".


3. De Raad : - is van mening dat de bovengenoemde gebieden voorrang moeten krijgen bij de tenuitvoerlegging van de samenwerkingsacties met derde landen op het gebied van jeugdzaken ; - benadrukt de noodzaak van een nauwe samenwerking op dit gebied met de Raad van Europa en andere internationale organisaties ; - moedigt, met steun van de Commissie, de uitwisseling aan van ervaringen en goede praktijken die voortvloeien uit de reeds bestaande samenwerking op het gebied van jeugdzaken met bepaalde derde landen en regio's ; - verzoekt ...[+++]

3. Le Conseil : - considère qu'il faudrait donner la priorité aux domaines susmentionnés dans la mise en oeuvre des actions de coopération avec les pays tiers dans le domaine de la jeunesse ; - souligne la nécessité d'une coopération étroite dans ce domaine avec le Conseil de l'Europe et d'autres organisations internationales ; - encourage, avec l'aide de la Commission, l'échange d'expériences et de bonnes pratiques découlant de la coopération déjà acquise avec des pays tiers et régions particuliers dans le domaine de la jeunesse ; ...[+++]


de lidstaten te steunen in hun inspanningen om de verklaringen van Dublin en Vilnius uit te voeren. een bijdrage te leveren om de algemene kennis en het bewustzijn van het grote publiek van het belang van preventie van HIV-besmetting en andere seksueel overdraagbare ziekten te verbeteren. een bijdrage te leveren tot activiteiten waarmee beoogd wordt een respectvol, niet-discriminerend en aanvaardend sociaal klimaat en gedrag jegens mensen met HIV/AIDS te creëren en te handhaven. het gebruik van de bestaande EG-financieringsinstrumenten voor de uitvoering van alomvattende nationale HIV/AIDS-strategieën in de lidstaten en de buurlanden te vergemakkelijken ...[+++]

soutenir les efforts que les États membres déploient en vue de mettre en œuvre les déclarations de Dublin et de Vilnius; contribuer aux efforts en vue d'améliorer la connaissance générale et de sensibiliser le grand public en matière de prévention de la contamination par le VIH ainsi que d'autres infections sexuellement transmissibles; contribuer aux activités ayant pour objectif de créer, au sein de la société, un environnement et un comportement fondés sur le respect, la non-discrimination et l'acceptation des personnes contaminées par le VIH/SIDA; faciliter le recours aux instruments financiers communautaires existants pour mettre en œuvre des stratégies nationales globales en matière de lutte contre le VIH/SIDA dans les États membres ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken tussen landen' ->

Date index: 2023-07-09
w