Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijken terzake tussen » (Néerlandais → Français) :

In dit verband herinnert de Raad eraan dat de betrekkingen tussen Turkije en Europese Unie gebaseerd moeten zijn op ondubbelzinnige gehechtheid aan het beginsel van naleving van de internationale wetten en overeenkomsten, de internationale praktijken terzake, en de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van de Lid-Staten en Turkije.

Dans ce contexte, le Conseil rappelle que les relations entre la Turquie et l'Union européenne doivent reposer sur un engagement clair sur le principe du respect du droit international et des accords internationaux et des pratiques internationales pertinentes, ainsi que de la souveraineté et de l'intégrité territoriale des Etats membres et de la Turquie.


De Commissie is bereid steun te verlenen voor een betere samenwerking en uitwisseling van goede praktijken terzake tussen de nationale autoriteiten en tussen de sociale partners[39], bijvoorbeeld door de oprichting op EU-niveau van een comité van deskundigen in verband met de arbeidstijd.

À cet égard, la Commission est disposée à soutenir une coopération plus poussée et des échanges de bonnes pratiques entre autorités nationales et entre partenaires sociaux[39], par exemple en instituant, au niveau de l'UE, un comité d'experts sur le temps de travail.


h) de wijze waarop het arbeidsaanbod wordt beheerd te moderniseren en terzake goede praktijken uit te wisselen tussen de regionale diensten voor arbeidsbemiddeling;

h) de moderniser la méthode de gestion de l'offre d'emploi, d'échanger à cet égard les bonnes pratiques entre les organismes régionaux de placement;


TEVENS IN HERINNERING BRENGEND alle relevante resoluties terzake van de Algemene Vergadering, waaronder resolutie 49/60 van 9 december 1994 met als bijlage de Verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme, waarin de lidstaten van de Verenigde Naties opnieuw plechtig hun ondubbelzinnige veroordeling bevestigen van alle terroristische daden, methoden en praktijken als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij zijn begaan, daaronder begrepen daden die de vriendschappelijke bet ...[+++]

RAPPELANT ÉGALEMENT toutes les résolutions de l'Assemblée générale en la matière, notamment la résolution 49/60 du 9 décembre 1994 et son annexe reproduisant la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, dans laquelle les États membres de l'Organisation des Nations unies ont réaffirmé solennellement qu'ils condamnaient catégoriquement comme criminels et injustifiables tous les actes, méthodes et pratiques terroristes, où qu'ils se produisent et quels qu'en soient les auteurs, notamment ceux qui compromettent les relations amicales entre les États et les peuples et menacent l'intégrité territoriale et la sé ...[+++]


TEVENS IN HERINNERING BRENGEND alle relevante resoluties terzake van de Algemene Vergadering, waaronder resolutie 49/60 van 9 december 1994 met als bijlage de Verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme, waarin de lidstaten van de Verenigde Naties opnieuw plechtig hun ondubbelzinnige veroordeling bevestigen van alle terroristische daden, methoden en praktijken als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij zijn begaan, daaronder begrepen daden die de vriendschappelijke bet ...[+++]

RAPPELANT ÉGALEMENT toutes les résolutions de l'Assemblée générale en la matière, notamment la résolution 49/60 du 9 décembre 1994 et son annexe reproduisant la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, dans laquelle les États membres de l'Organisation des Nations unies ont réaffirmé solennellement qu'ils condamnaient catégoriquement comme criminels et injustifiables tous les actes, méthodes et pratiques terroristes, où qu'ils se produisent et quels qu'en soient les auteurs, notamment ceux qui compromettent les relations amicales entre les États et les peuples et menacent l'intégrité territoriale et la sé ...[+++]


h) de wijze waarop het arbeidsaanbod wordt beheerd te moderniseren en terzake goede praktijken uit te wisselen tussen de regionale diensten voor arbeidsbemiddeling;

h) de moderniser la méthode de gestion de l'offre d'emploi, d'échanger à cet égard les bonnes pratiques entre les organismes régionaux de placement;


In het bijzonder worden de paritaire comités aangemoedigd om de " goede praktijken" (" best practices" ) op ondernemingsvlak te inventariseren (gevoerde acties en resultaten), deze informatie ter beschikking te stellen aan de sociale partners in de ondernemingen, de ervaringsuitwisseling terzake tussen ondernemingen te bevorderen en instrumenten aan te reiken die dienstig zijn voor de concrete realisatie van goede praktijken.

Les commissions paritaires sont en particulier encouragées à inventorier les " bonnes pratiques" (" best practices" ) au niveau des entreprises (actions menées et résultats), à mettre ces informations à la disposition des partenaires sociaux dans les entreprises, à favoriser l'échange d'expériences en la matière entre les entreprises et à proposer des instruments utiles à la réalisation concrète de bonnes pratiques.


Tevens in herinnering brengend alle relevante resoluties terzake van de Algemene Vergadering, waaronder resolutie 49/60 van 9 december 1994 met als bijlage de Verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme, waarin de lidstaten van de Verenigde Naties opnieuw plechtig hun ondubbelzinnige veroordeling bevestigen van alle terroristische daden, methoden en praktijken als misdadig en ongerechtvaardigd, ongeacht waar en door wie zij zijn begaan, daaronder begrepen daden die de vriendschappelijke bet ...[+++]

Rappelant également toutes les résolutions de l'Assemblée générale en la matière, notamment la résolution 49/60 du 9 décembre 1994 et son annexe reproduisant la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, dans laquelle les Etats membres de l'Organisation des Nations unies ont réaffirmé solennellement qu'ils condamnaient catégoriquement comme criminels et injustifiables tous les actes, méthodes et pratiques terroristes, où qu'ils se produisent et quels qu'en soient les auteurs, notamment ceux qui compromettent les relations amicales entre les Etats et les peuples et menacent l'intégrité territoriale et la sé ...[+++]


In dit verband herinnert de Raad eraan dat de betrekkingen tussen Turkije en Europese Unie gebaseerd moeten zijn op ondubbelzinnige gehechtheid aan het beginsel van naleving van de internationale wetten en overeenkomsten, de internationale praktijken terzake, en de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van de Lid-Staten en Turkije.

A cet égard, le Conseil rappelle que les relations entre la Turquie et l'Union européenne doivent être fondées sur un engagement clair à respecter le droit et les accords internationaux, la pratique internationale en la matière, ainsi que la souveraineté et l'intégrité territoriale des Etats membres et de la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken terzake tussen' ->

Date index: 2023-10-09
w