Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijken terzake aan te moedingen » (Néerlandais → Français) :

3° Het onderhouden van nationale en internationale netwerken met het oog op samenwerkingen en partnerschappen; het deelnemen aan relevante wetenschappelijke en publiekshistorische bijeenkomsten (netwerken, workshops, congressen etc.) die de instelling toelaten haar expertise terzake te ontwikkelen, zijn kennis en zijn goede praktijken te verspreiden, en relevante informatie te verzamelen.

3° Entretenir des réseaux nationaux et internationaux en vue de la réalisation de collaborations et partenariats ; participer à des réunions scientifiques pertinentes pour l'histoire publique (réseautage, ateliers, congrès, etc.) et permettant à l'établissement de développer son expertise en la matière, de diffuser ses connaissances et ses bonnes pratiques et de recueillir des informations pertinentes.


De schrapping van de verwijzing naar zonder enige mogelijkheid van verhaal is op dit punt niet afdoende, omdat de minister te kennen gaf dat de interpretatie dezelfde dient te blijven, gelet op het voortzetten van de bestaande praktijken terzake.

La suppression des mots « sans aucune possibilité de recours » ne suffit pas sur ce point, parce que le ministre a fait savoir que l'interprétation doit rester la même, compte tenu de la poursuite des pratiques qui existent en la matière.


In dit verband herinnert de Raad eraan dat de betrekkingen tussen Turkije en Europese Unie gebaseerd moeten zijn op ondubbelzinnige gehechtheid aan het beginsel van naleving van de internationale wetten en overeenkomsten, de internationale praktijken terzake, en de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van de Lid-Staten en Turkije.

Dans ce contexte, le Conseil rappelle que les relations entre la Turquie et l'Union européenne doivent reposer sur un engagement clair sur le principe du respect du droit international et des accords internationaux et des pratiques internationales pertinentes, ainsi que de la souveraineté et de l'intégrité territoriale des Etats membres et de la Turquie.


13° de aankopen van goederen en diensten verricht met inachtneming van de wetgeving op de overheidsopdrachten worden geacht tegen de marktprijs verricht te zijn onder voorbehoud, in voorkomend geval, van de beoordelingsbevoegheid van de CWaPE die met name gegrond wordt op de terzake op Europees niveau waargenomen beste praktijken;

13° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE qui se basera notamment sur les meilleures pratiques observées en la matière au niveau européen;


Dergelijke statistieken bieden de mogelijkheid om het publieke debat van onderbouwde informatie te voorzien en terzake een beleid te ontwikkelen dat kan steunen op een evaluatie van de situaties die effectief geobserveerd kunnen worden en van de praktijken die concreet van kracht zijn.

Celui-ci doit permettre d'apporter une information éclairée dans le débat public et de développer en la matière une politique qui puisse s'appuyer sur une évaluation des situations effectivement observables et des pratiques concrètement en vigueur.


h) de wijze waarop het arbeidsaanbod wordt beheerd te moderniseren en terzake goede praktijken uit te wisselen tussen de regionale diensten voor arbeidsbemiddeling;

h) de moderniser la méthode de gestion de l'offre d'emploi, d'échanger à cet égard les bonnes pratiques entre les organismes régionaux de placement;


Terzake stelt het Plan: “ De regering zal maximaal gebruik maken van de Interministeriële Conferentie Maatschappelijke Integratie als permanente plaats van uitwisseling van goede praktijken ” (Voorstel 8, blz. 17).

Le Plan prévoir à ce sujet : « Le Gouvernement utilisera au maximum la Conférence Interministérielle de l’Intégration Sociale en tant que lieu permanent d’échange de bonnes pratiques » (Proposition 8, p. 13).


De Commissie is bereid steun te verlenen voor een betere samenwerking en uitwisseling van goede praktijken terzake tussen de nationale autoriteiten en tussen de sociale partners[39], bijvoorbeeld door de oprichting op EU-niveau van een comité van deskundigen in verband met de arbeidstijd.

À cet égard, la Commission est disposée à soutenir une coopération plus poussée et des échanges de bonnes pratiques entre autorités nationales et entre partenaires sociaux[39], par exemple en instituant, au niveau de l'UE, un comité d'experts sur le temps de travail.


ondersteunen van verbeteringen op het gebied van kwaliteit en innovaties in de stelsels en instellingen voor beroepsonderwijs en -opleidingen en in de praktijken terzake.

soutenir l'amélioration de la qualité et l'innovation dans les systèmes les institutions et les pratiques de l'enseignement et de la formation professionnels.


In het kader van de op 28 juni 2001 door de Senaat opgerichte « Onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de betrokkenheid van instellingen, bedrijven en personen bij de legale en illegale praktijken met betrekking tot de exploitatie van de rijkdommen in de Democratische Republiek Congo en in de regio », zal het noodzakelijk zijn te beschikken over alle elementen die terzake door de v ...[+++]

Dans le cadre de la commission d'enquête créée le 28 juin 2001 par le Sénat, chargée d'enquêter sur la participation d'institutions, d'entreprises et de personnes aux pratiques légales et illégales relatives à l'exploitation des richesses de la République démocratique du Congo et de la région, il faudra disposer de tous les éléments à ce sujet qui ont été réunis par les services de sécurité et le cas échéant de l'analyse détaillée y afférente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken terzake aan te moedingen' ->

Date index: 2023-02-21
w