Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEP
Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame
Jury voor eerlijke praktijken inzake reclame
Praktijken inzake deugdelijk bestuur

Traduction de «praktijken inzake taalonderwijsbeleid en » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
praktijken inzake deugdelijk bestuur

pratiques de gouvernement d'entreprise


wettelijke regelingen, procedures en praktijken op het gebied van de waardebepaling | wetten, procedures en praktijken inzake de berekening van de waarde

lois, procédures et pratiques en matière d'évaluation


Jury voor eerlijke praktijken inzake reclame | JEP [Abbr.]

Jury d'Ethique Publicitaire | JEP [Abbr.]


Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame | JEP [Abbr.]

Jury d'éthique publicitaire | JEP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit kader ontwikkelt de Nationale Loterij doeltreffende praktijken met inachtneming van relevant onderzoek dat met name toelaat om de maatschappelijke impact van het spel te begrijpen. 3° De Nationale Loterij zorgt er ook voor dat ze de toepassing van praktijken inzake verantwoord spel inbouwt in alle aspecten van haar bedrijfsvoering en in de activiteiten van haar verkooppunten.

Dans ce cadre, la Loterie Nationale développe des pratiques adéquates prenant en considération les recherches pertinentes, permettant notamment de comprendre l'impact social du jeu. 3° La Loterie Nationale veille également à incorporer l'application de pratiques de jeu responsable dans tous les aspects de son exploitation et dans les activités de ses points de vente.


Het voorziet in een ruime uitwisseling van informatie en goede praktijken inzake antiterrorisme, buitenlandse strijders, financiering van het terrorisme of nog de strijd tegen radicalisering.

Il prévoit un échange large d'informations et de bonnes pratiques au sujet de l'anti-terrorisme, des combattants étrangers, du financement du terrorisme ou encore de la lutte contre la radicalisation.


Die uitwisselingen zullen plaatsvinden aan de hand van gerichte bijeenkomsten van rechtsbeoefenaars rond thema's zoals de verbetering van de gerechtelijke afwikkeling, de gerechtskosten in strafzaken, de optimalisering van de processen, de vaststelling en het beheer van indicatoren en statistieken, maar ook met aandacht voor concrete problemen zoals de goede praktijken inzake bemiddeling en verzoening op het gebied van kinderontvoeringen.

Ces échanges auront lieu via des rencontres ponctuelles de professionnels de la justice sur des thèmes comme : l'amélioration du temps judiciaire, les frais de justice en matière pénale, l'optimisation des processus, la définition et la gestion d'indicateurs et de statistiques, mais aussi en abordant des problèmes concrets comme les bonnes pratiques en matières de médiation ou de conciliation dans le domaine d'enlèvements parentaux.


In een tweede deel worden de goede praktijken inzake overleg, coördinatie en afspraken met de organisator van een evenement opgenomen en tot slot wordt het belang van informatie, risicoanalyse en een de-escalerende aanpak benadrukt.

La seconde partie aborde les bonnes pratiques en matière de concertation, de coordination et d’accords convenus avec l’organisateur d’un événement et la dernière partie porte sur toute l’importance de l’information, de l’analyse des risques et d’une approche favorisant la désescalade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs het geachte lid naar de Circulaire CBFA_2009_17 van 7 april 2009 over de prudentiële vereisten inzake financiële diensten via het Internet, waarvan de bijlage De bijlage bij deze circulaire de gezonde praktijken inzake het beheer van Internetbeveiligingsrisico's in detail behandelt.

Je renvoie l'honorable membre à la Circulaire CBFA_2009_17 du 7 avril 2009 sur les exigences prudentielles en matière de services financiers via internet.


In de Nederlandse tekst de woorden « Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame » telkens vervangen door de woorden « Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame ».

Dans le texte néerlandais, remplacer chaque fois les mots « Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame » par les mots « Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame ».


Vervolgens dienen mevrouw Anseeuw en de heer Willems een amendement nr. 5 in (stuk Senaat, 3-1341/3) dat ertoe strekt om in de Nederlandse tekst de woorden « Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame » te vervangen door de woorden « Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame ».

Mme Anseeuw et M. Willems déposent ensuite un amendement nº 5 (do c. Sénat, 3-1341/3) qui tend à remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame » par les mots « Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame ».


In de Nederlandse tekst de woorden « Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame » telkens vervangen door de woorden « Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame ».

Dans le texte néerlandais, remplacer chaque fois les mots « Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame » par les mots « Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame ».


In artikel 2, 3º, van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt worden de woorden « alsmede de beroepsbeoefenaar van een niet-conventionele praktijk bedoeld in de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen » vervangen door de woorden « de beroepsbeoefenaar van een niet-conventionele praktijk, zoals bedoeld in de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake ...[+++] geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen en de psychotherapeut, zoals bedoeld in de wet van .tot regeling van de geestelijke gezondheidszorgberoepen en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen ».

À l'article 2, 3º, de loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, les mots « ainsi que le praticien professionnel ayant une pratique non conventionnelle, telle que visée dans la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales » sont remplacés par les mots « le praticien professionnel ayant une pratique non conventionnelle, telle que visée à la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésit ...[+++]


In de Nederlandse tekst de woorden « Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame » telkens vervangen door de woorden « Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame ».

Dans le texte néerlandais, remplacer chaque fois les mots « Jury voor Eerlijke Praktijken inzake Reclame » par les mots « Jury voor Ethische Praktijken inzake Reclame ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken inzake taalonderwijsbeleid en' ->

Date index: 2024-06-22
w