Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijken alleen mogelijk » (Néerlandais → Français) :

2. dringt er bij de lidstaten op aan om op alle onderwijsniveaus dringend structurele hervormingen door te voeren, maar met name op het niveau van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO), inclusief leercontracten en stages met een sterke op werk gebaseerde leercomponent, om jongeren te helpen de vaardigheden te verwerven die ze nodig hebben voor een succesvolle start op de arbeidsmarkt en om zo de overgang van school naar werk te faciliteren, om de inzetbaarheid en vaardigheden van jongeren te verbeteren, en bij te dragen aan het concurrentievermogen van de EU-economie; benadrukt, in dit verband, dat benutting van het potentieel van wederzijds leren en een succesvolle inventarisatie van beste praktijken alleen mogelijk ...[+++]

2. invite instamment les États membres à procéder de toute urgence à des réformes à tous les niveaux de l'enseignement, et en particulier dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels (EFP), notamment en ce qui concerne les apprentissages et les stages comprenant une forte composante de formation par le travail, afin d'aider les jeunes à acquérir les compétences nécessaires pour une insertion réussie dans le vie professionnelle et de faciliter ainsi le passage de l'école au travail, d'améliorer l'employabilité des jeunes et de mieux les former à la vie, ainsi que de contribuer à la compétitivité de l'économie de l'Union; souligne, dans ce contexte, que l'exploitation du potentiel de l'apprentissage mutuel et l'exportation des exemples ...[+++]


De techniek van mystery shopping zal enkel en alleen kunnen worden toegepast, wanneer het niet mogelijk is de reële praktijken van ondernemingen te onderzoeken via de klassieke opsporingsmethodes.

La technique du mystery shopping ne pourra être appliquée que dans les cas où il est impossible d'examiner les pratiques réelles des entreprises en utilisant les techniques de recherche classiques.


Gendermainstreaming verwacht niet alleen een juridische aanpassing maar ook een wezenlijke culturele verandering van zowel individueel gedrag als collectieve attitudes en praktijken en een resolute politieke actie die op een zo breed mogelijke mobilisatie berust (2) .

Le gender mainstreaming implique non seulement un changement juridique, mais aussi un changement culturel fondamental du comportement individuel et des attitudes et pratiques collectives, ainsi qu'une action politique résolue axée sur une mobilisation la plus large possible (2) .


permanent overleg en uitwisseling van informatie tussen de EU, de lidstaten en de landen van de herkomst is essentieel. Alleen zo is het mogelijk ervaring en goede praktijken te delen, de behoeften van die landen beter te begrijpen en concrete oplossingen op het gebied van preventie te vinden, familieleden te traceren en de veilige terugkeer van niet-begeleide minderjarigen te waarborgen,

il est essentiel que l'UE et les États membres poursuivent leur engagement et les échanges avec les pays d'origine et de transit: afin de partager les expériences et les bonnes pratiques, de mieux comprendre les besoins de ces pays et de trouver des solutions concrètes en matière de prévention, de localisation des familles et de retour en toute sécurité des mineurs non accompagnés;


7. verzoekt de Commissie een proefproject op te zetten met het oog op de ontwikkeling van een Erasmusprogramma voor lokaal gekozen vertegenwoordigers om bij te dragen aan de uitwisseling van goede praktijken op het gebied van bestuur en zo een permanent leerproces op gang te brengen voor de vele betrokkenen, met name de regionaal en lokaal gekozen vertegenwoordigers; beveelt derhalve aan het regionaal en stedelijk beleid op te nemen in een geïntegreerde ontwikkelingsstrategie, hetgeen echter alleen mogelijk is door ve ...[+++]

7. invite la Commission à mettre en œuvre un projet pilote visant à développer un "Erasmus des élus locaux" pour contribuer à l'échange de bonnes pratiques en matière de gouvernance et ainsi déclencher un processus d'apprentissage continu à destination des nombreux acteurs impliqués, notamment les élus des administrations régionales et locales; recommande, à ce titre, d'inscrire les politiques à l'échelle régionale et urbaine dans une stratégie de développement intégré qui n'est, cependant, possible que par l'amélioration de la gouvernance.


EU-programma's hebben niet alleen materiële ondersteuning voor mobiliteit opgeleverd en tot de ontwikkeling en internationalisering van onderwijsstelsels bijgedragen, maar ook de verspreiding op EU-niveau mogelijk gemaakt van goede praktijken en hulpmiddelen gericht op bevordering van de mobiliteit van jongeren in alle leer- en opleidingsomgevingen.

En plus d'apporter un soutien substantiel à la mobilité et de contribuer au développement et à l'internationalisation des systèmes éducatifs, les programmes de l'Union ont permis la diffusion, au niveau de l'Union, de bonnes pratiques et d'outils qui visent à faciliter la mobilité des jeunes dans tous les contextes d'éducation et de formation.


D. overwegende dat voortzetting van het gebruik van pesticiden alleen mogelijk dient te zijn als het voorzorgsbeginsel met betrekking tot de gezondheid van de mens en de bescherming van het water- en landecosysteem wordt gerespecteerd; overwegende dat dit betekent dat pesticiden niet gebruikt zouden mogen worden voordat alle gezondheids- en milieueffectrapportages zijn uitgevoerd; en overwegende dat het vergelijken van gegevens en beste praktijken wat betreft het beperken van het gebruik in de verschillende lid ...[+++]

D. considérant que l'utilisation de pesticides ne devrait se poursuivre qu'à la condition que le principe de précaution soit respecté en ce qui concerne la santé humaine et la protection des écosystèmes aquatique et terrestre; que, par conséquent, les pesticides ne devraient pas être utilisés tant que toutes les évaluations d'impact sur la santé et l'environnement n'ont pas été réalisées; que la comparaison des données et des meilleures pratiques relatives à la réduction de l'utilisation des pesticides dans les différents États membres devrait être encouragée et considérée comme une base de référence,


De samenwerking tussen de toezichthouders moet worden verbeterd en dat zal alleen mogelijk zijn met een Europese aanpak, dat wil zeggen door te streven naar een gemeenschappelijke Europese cultuur en naar convergentie van de praktijken van nationale toezichthouders, zodat deze niet alleen op een meer vergelijkbare wijze te werk gaan, maar ook over bevoegdheden en mandaten beschikken die het mogelijk maken om nieuwe technieken en instrumenten te ontwikkelen.

La coopération entre les autorités de surveillance doit être renforcée, ce qui ne sera possible que si nous adoptons une perspective européenne, c’est-à-dire en progressant vers une culture européenne commune et au moyen de pratiques permettant aux autorités nationales de surveillance non seulement d’avoir des pratiques similaires, mais également des compétences et des mandats rendant possible l’utilisation de nouvelles techniques et de nouveaux instruments.


De samenwerking tussen de toezichthouders moet worden verbeterd en dat zal alleen mogelijk zijn met een Europese aanpak, dat wil zeggen door te streven naar een gemeenschappelijke Europese cultuur en naar convergentie van de praktijken van nationale toezichthouders, zodat deze niet alleen op een meer vergelijkbare wijze te werk gaan, maar ook over bevoegdheden en mandaten beschikken die het mogelijk maken om nieuwe technieken en instrumenten te ontwikkelen.

La coopération entre les autorités de surveillance doit être renforcée, ce qui ne sera possible que si nous adoptons une perspective européenne, c’est-à-dire en progressant vers une culture européenne commune et au moyen de pratiques permettant aux autorités nationales de surveillance non seulement d’avoir des pratiques similaires, mais également des compétences et des mandats rendant possible l’utilisation de nouvelles techniques et de nouveaux instruments.


Een effectieve deelname aan de mechanismen van de sociale dialoog is alleen mogelijk als die berust op gestructureerde actoren en gevestigde nationale praktijken, hetgeen betekent dat de structuren van de sociale partners in de kandidaatlanden versterkt zullen moeten worden in het vooruitzicht van de toetreding.

Une participation effective aux mécanismes du dialogue social européen n'est possible que si elle s'appuie sur des acteurs structurés et des pratiques nationales solidement établies, ce qui suppose un renforcement des structures des partenaires sociaux dans les pays candidats dans la perspective de l'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijken alleen mogelijk' ->

Date index: 2023-03-31
w