Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk niet werkbaar lijkt " (Nederlands → Frans) :

De verwijzing naar een minimumbedrag in artikel 8, lid 3, van Richtlijn 2011/16/EU dient te worden geschrapt, aangezien een dergelijk minimumbedrag in de praktijk niet werkbaar lijkt.

Il y a lieu de supprimer la référence à un seuil contenue à l'article 8, paragraphe 3, de la directive 2011/16/UE, car ce seuil ne semble pas gérable dans la pratique.


Het lijkt nog steeds niet duidelijk te zijn dat er een verantwoordingsplicht geldt voor de magistratuur bij beslissingen om af te wijken van de gevestigde praktijk of vaste rechtspraak: de Hoge Raad voor de Magistratuur diende de aandacht erop te vestigen dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht geen rechtvaardiging kan zijn voor een niet-uniforme praktijk.

L'obligation qu'ont les magistrats de rendre des comptes s'ils décident de s'écarter de la pratique établie ou de la jurisprudence ne semble pas claire: le CSM a dû préciser que l'indépendance du système judiciaire ne saurait servir d'excuse à des pratiques non unitaires.


De "nieuwe gegadigde"-regel lijkt een beperkt effect te hebben op de mededinging op communautaire luchthavens en op het goede gebruik van schaarse luchthavencapaciteit daar de praktijk heeft uitgewezen dat de regel mogelijk niet altijd wordt begrepen, hetgeeneen verwaarloosbare aanwezigheid op verzadigde luchthavens tot gevolg kan hebben, die tot een serie beperkte activiteiten leidt welke geen daadwerkelijke mededinging op de mark ...[+++]

La règle du nouvel arrivant, qui, à l’évidence, n’a pas été comprise par un nombre suffisant d’acteurs, semble avoir eu un impact limité sur la concurrence dans les aéroports de la Communauté ainsi que sur l’utilisation optimale des capacités limitées des aéroports, créant une présence négligeable dans les aéroports saturés, ce qui conduit à une série de petites activités qui n’amènent pas une concurrence effective sur le marché.


De praktijk in vier andere lidstaten lijkt dit recht niet volledig te eerbiedigen.

Dans quatre autres États membres, la pratique ne semble pas être pleinement conforme.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is ui ...[+++]

regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d ...[+++]


meent dat interregionale overeenkomsten een zinvolle aanvulling kunnen vormen op het multilaterale stelsel, op voorwaarde dat zij breed opgezet en ambitieus zijn, zich niet tot tariefverlagingen beperken en betrekking hebben op kwalitatieve voorwaarden in verband met handel, met inbegrip van doeltreffende bepalingen inzake mensenrechten en sociale en ecologische normen; is van mening dat, mocht een interregionale overeenkomst in de praktijk niet werkbaar blijken te zijn, het voor bilaterale onderhandelingen van essentieel belang is d ...[+++]

estime que des accords interrégionaux peuvent utilement compléter le système multilatéral, pour autant qu’ils soient vastes et ambitieux, qu’ils aillent bien au-delà des réductions tarifaires et qu’ils abordent les conditions qualitatives liées aux échanges commerciaux, y compris les dispositions opérationnelles sur les Droits de l’homme et les normes sociales et environnementales; estime que, si un accord interrégional s’avérait irréalisable, il serait essentiel de disposer d’un cadre commun pour les négociations bilatérales, seules la portée de l’accord et les périodes de transition variant;


Een aantal lidstaten, bijgevallen door sommige belanghebbenden, schijnt het idee te hebben dat een octrooigerecht op EU-niveau dat binnen het Gemeenschapskader wordt opgezet, in de praktijk niet werkbaar zou zijn.

Un certain nombre d'États membres, soutenus par certaines parties concernées, semble penser qu'une cour compétente pour les brevets à l'échelle européenne établie dans le cadre communautaire ne serait pas réalisable en pratique.


In de meeste gevallen vermelden de lidstaten dat de SCB-activiteiten zijn ingebed in de algemene werkzaamheden en de algemene begroting van de overheid; het lijkt in de praktijk dus niet haalbaar om specifieke gegevens voor de SCB te verzamelen.

La plupart des États membres indiquent que les activités en matière de CPC font partie intégrante des activités générales et du budget des autorités; la collecte de données précises sur la CPC se révèle donc irréalisable.


Overwegende, na onderzoek, dat een definitie van het werk dat bijzondere risico's dan wel grote lichamelijke of geestelijke spanningen meebrengt, zoals in dat artikel is bepaald, een analyse per arbeidspost impliceert die lang en moeilijk zou kunnen zijn en waardoor de collectieve arbeidsovereenkomst in de praktijk niet werkbaar zou zijn;

Considérant après examen qu'une définition du travail comportant des risques particuliers ou des tensions physiques ou morales importantes, tel que prévu par cet article, implique une analyse par poste qui pourrait se révéler longue et malaisée et de ce fait rendre la convention collective de travail inopérante sur le terrain.


Afgezien daarvan, en met name zodra het gebruik van informatie aan de orde is, zijn verschillen tussen interne en „grensoverschrijdende” gegevens in de praktijk niet werkbaar (14).

En outre, en particulier lorsqu'il s'agit de l'utilisation des informations, les différences entre données «internes» et «transfrontières» ne peuvent fonctionner dans la pratique (14).




Anderen hebben gezocht naar : praktijk niet werkbaar lijkt     gevestigde praktijk     nog steeds     lijkt     daar de praktijk     regel mogelijk     nieuwe gegadigde lijkt     praktijk     dit recht     andere lidstaten lijkt     geschoven nog     betreurt weliswaar     erg bescheiden lijkt     zich     praktijk niet werkbaar     niet werkbaar blijken     praktijk dus     dus niet haalbaar     overheid het lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk niet werkbaar lijkt' ->

Date index: 2022-01-20
w