Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk kan dit belgische inwoners ervan " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk kan dit Belgische inwoners ervan weerhouden in buitenlandse aandelen te beleggen omdat hun erfenis daardoor zwaarder zou kunnen worden belast.

Dans la pratique, cette situation peut avoir pour effet de dissuader les résidents belges d’investir dans des actions étrangères, puisque leur héritage risquerait de s'en trouver taxé plus lourdement.


Het Mededingingscollege kent hun op verzoek van de auditeur-generaal of de door hem gemachtigde auditeur immuniteit van vervolging toe indien deze persoon ertoe heeft bijgedragen het bestaan van een door artikel IV. 1, § 1, verboden praktijk te bewijzen en de deelnemers ervan te identificeren, onder andere door inlichtingen te verstrekken waarover de Belgische Mededingingsautoriteit voorheen ...[+++]

Le Collège de la concurrence accorde, à la demande de l'auditeur général ou de l'auditeur qu'il délègue, l'immunité des poursuites si cette personne a contribué à prouver l'existence d'une pratique interdite par l'article IV. 1, § 1 , et à identifier les participants, notamment en fournissant des renseignements dont l'Autorité belge de la concurrence ne disposait pas encore, en fournissant la preuve d'une pratique défendue par l'article IV. 1, § 1, dont l'existence n'était pas encore établie, ou en reconnaissant l ...[+++]


Die wijziging van de Overeenkomst is eveneens van toepassing op de Belgische onderdanen die inwoner van Italië zijn geworden alvorens ze in dienst zijn genomen om diensten te bewijzen aan België of aan de staatkundige onderdelen ervan in Italië, maar volgens de memorie van toelichting heeft de Belgische belastingadministratie geen kennis van een dergelijk geval.

Cette modification de la Convention est également applicable aux sujets belges qui seraient devenus résidents italiens avant d'être engagés pour rendre des services à la Belgique ou à ses subdivisions politiques en Italie mais, d'après l'exposé des motifs, il n'y a pas de cas d'application.


De wetgever wilde al in 1989 dat de controle door het Arbitragehof gebeurde vóór de inwerkingtreding van het verdrag ten aanzien van de Belgische Staat of vóór de ratificatie ervan. Uit de praktijk blijkt echter dat wetgevende akten tot instemming vaak worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad na de ratificatie van het verdrag of na zijn internationale inwerkingtreding ten aanzien van België.

Le souci du législateur de 1989 était déjà que le contrôle éventuel de la Cour s'effectue avant l'entrée en vigueur du traité à l'égard de l'État belge ou avant sa ratification, mais la pratique montre qu'il n'est pas rare que l'acte législatif d'assentiment soit publié au Moniteur après la ratification du traité ou son entrée en vigueur à l'égard de la Belgique sur le plan international ...[+++]


Die wijziging van de Overeenkomst is eveneens van toepassing op de Belgische onderdanen die inwoner van Italië zijn geworden alvorens ze in dienst zijn genomen om diensten te bewijzen aan België of aan de staatkundige onderdelen ervan in Italië, maar volgens de memorie van toelichting heeft de Belgische belastingadministratie geen kennis van een dergelijk geval.

Cette modification de la Convention est également applicable aux sujets belges qui seraient devenus résidents italiens avant d'être engagés pour rendre des services à la Belgique ou à ses subdivisions politiques en Italie mais, d'après l'exposé des motifs, il n'y a pas de cas d'application.


Ook de niet-stemgerechtigden worden hiervoor dus meegeteld. Dit maakt in de praktijk een groot verschil, omdat de buitenlanders vooral in Brussel geconcentreerd zitten (een derde van de inwoners heeft er niet de Belgische nationaliteit).

Dans la pratique, cela fait une grande différence car les étrangers se concentrent principalement à Bruxelles (un habitant de cette Région sur trois n'a pas la nationalité belge).


Het Mededingingscollege kent hun op verzoek van de auditeur-generaal of de door hem gemachtigde auditeur immuniteit van vervolging toe indien deze persoon ertoe heeft bijgedragen het bestaan van een door artikel IV. 1, § 1, verboden praktijk te bewijzen en de deelnemers ervan te identificeren, onder andere door inlichtingen te verstrekken waarover de Belgische Mededingingsautoriteit voorheen ...[+++]

Le Collège de la concurrence accorde, à la demande de l'auditeur général ou de l'auditeur qu'il délègue, l'immunité des poursuites si cette personne a contribué à prouver l'existence d'une pratique interdite par l'article IV. 1, § 1, et à identifier les participants, notamment en fournissant des renseignements dont l'Autorité belge de la concurrence ne disposait pas encore, en fournissant la preuve d'une pratique défendue par l'article IV. 1, § 1, dont l'existence n'était pas encore établie, ou en reconnaissant l' ...[+++]


Art. 20. Op verzoek van een buitenlandse autoriteit gaat de bevoegde Belgische autoriteit, voor zover de Belgische wetgeving die van toepassing is in het Waalse Gewest en/of in de territoriale of staatkundige onderdelen ervan, lokale onderdelen inbegrepen, dit toelaat en overeenkomstig haar administratieve praktijk, over tot het nemen van bewarende maatregelen, om de invordering te waarborgen wanneer de schuldvordering of de uitvo ...[+++]

Art. 20. A la diligence d'une autorité étrangère, l'autorité belge compétente prend des mesures conservatoires, si la législation belge applicable en Région wallonne et/ou dans ses subdivisions territoriales ou administratives, y compris locales l'y autorise et conformément à ses pratiques administratives, en vue de garantir le recouvrement lorsque la créance ou le titre exécutoire dans l'Etat membre requérant est contesté au moment où la demande est présentée, ou lorsque la créance ne fait ...[+++]


De Commissie is zich ervan bewust dat dergelijke klantenbindingsprogramma's in de praktijk vaak op de Belgische markt worden aangeboden, in weerwil van het wettelijk verbod.

La Commission est consciente du fait que souvent, en pratique, de tels programmes de fidélisation sont proposés sur le marché belge, malgré l'interdiction légale.


terwijl de Belgische wetgeving aldus de Belgische medische praktijk bevoordeelt door aan de zorgverleners die in de ziekenhuizen van het land werken andere dan de opgelegde tarieven te ontzeggen; terwijl zulks in strijd is met de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in de in het middel beoogde bepalingen ervan, aangezien die maximumprijzen de concurrentie ...[+++]

alors que, ce faisant, la législation belge favorise la pratique médicale belge en interdisant aux dispensateurs de soins pratiquant dans les hôpitaux du Pays d'autres tarifs que ceux imposés; que ceci est contraire aux dispositions du traité instituant la Communauté européenne, en ses dispositions visées au moyen, dès lors que ces prix maximaux faussent la concurrence entre les prestataires belges et les autres prestataires de soins pratiquant en milieu hospitalier insta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk kan dit belgische inwoners ervan' ->

Date index: 2023-10-11
w