Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijk kan bedrijven ervan weerhouden » (Néerlandais → Français) :

Zo'n omslachtige praktijk kan bedrijven ervan weerhouden nationale merken in te dienen en werken tegen een evenwicht tussen de unitaire en nationale niveaus van het omvattende Europese merkenstelsel.

Cette pratique contraignante pourrait décourager le dépôt de marques nationales et nuire à l'équilibre entre le volet unitaire et le volet national du système général des marques européen.


Bovendien kan het zijn dat die onbeschikbaarheid voor groepen uit landen die een strenge CFC (Controlled Foreign Corporation)-regeling hebben, gewoon fiscaal nadelig is : het tijdstip van repatriëring van winst via dividend is voor buitenlandse financiële conglomeraten niet zonder gevolg, en het ontnemen van de mogelijkheid om dat op fiscaal gunstige momenten te doen, zal vele bedrijven ervan weerhouden gebruik te maken van de nieuwe regeling, lees : een vestiging in België te openen of te behouden.

Il se pourrait en outre que, pour des groupes établis dans des pays qui disposent d'une réglementation CFC sévère (Controlled Foreign Corporation), cette indisponibilité soit même simplement désavantageuse sur le plan fiscal: pour les conglomérats financiers étrangers, le choix du moment du rapatriement des bénéfices par le biais des dividendes n'est pas sans conséquence, et le fait qu'ils ne pourront plus le faire à des moments fiscalement avantageux dissuadera de nombreuses entreprises de recourir au nouveau régime, c'est-à-dire d'ouvrir ou de maintenir un établissement en Belgique.


Bovendien kan het zijn dat die onbeschikbaarheid voor groepen uit landen die een strenge CFC (Controlled Foreign Corporation)-regeling hebben, gewoon fiscaal nadelig is : het tijdstip van repatriëring van winst via dividend is voor buitenlandse financiële conglomeraten niet zonder gevolg, en het ontnemen van de mogelijkheid om dat op fiscaal gunstige momenten te doen, zal vele bedrijven ervan weerhouden gebruik te maken van de nieuwe regeling, lees : een vestiging in België te openen of te behouden.

Il se pourrait en outre que, pour des groupes établis dans des pays qui disposent d'une réglementation CFC sévère (Controlled Foreign Corporation), cette indisponibilité soit même simplement désavantageuse sur le plan fiscal: pour les conglomérats financiers étrangers, le choix du moment du rapatriement des bénéfices par le biais des dividendes n'est pas sans conséquence, et le fait qu'ils ne pourront plus le faire à des moments fiscalement avantageux dissuadera de nombreuses entreprises de recourir au nouveau régime, c'est-à-dire d'ouvrir ou de maintenir un établissement en Belgique.


De overheid zou plaatselijke bedrijven oneerlijk kunnen bevoordelen of buitenlandse bedrijven ervan weerhouden het rechtsstelsel te gebruiken wanneer zij in moeilijkheden komen.

Ils peuvent également accorder des avantages déloyaux aux entreprises locales ou empêcher l'accès des sociétés étrangères au système judiciaire en cas de litige.


38. vraagt de Commissie om verduidelijking van de toepassing van artikel 20, lid 2, van de dienstenrichtlijn, dat betrekking heeft op discriminatie van EU-consumenten op grond van woonplaats of nationaliteit, en met name duidelijk te maken welk soort zakelijke praktijken op basis van de richtlijn als ongerechtvaardigde discriminatie worden beschouwd; geeft aan dat het belangrijk is de achterliggende obstakels die bedrijven ervan weerhouden binnen de digitale interne markt te groeien, aan te p ...[+++]

38. demande à la Commission de préciser les conditions d'application de l'article 20, paragraphe 2 de la directive sur les services, qui traite des discriminations envers les consommateurs de l'Union européenne à raison de leur lieu de résidence ou de leur nationalité, notamment les types de pratiques commerciales qu'il y ait lieu de considérer comme des discriminations injustifiées au titre de la directive; souligne la nécessité de lutter contre les obstacles sous-jacents, en particulier la persistance d'une fragmentation des dispositions légales et les incertitudes juridiques qui en découlent pour l'applicabilité de la législation rel ...[+++]


38. vraagt de Commissie om verduidelijking van de toepassing van artikel 20, lid 2, van de dienstenrichtlijn, dat betrekking heeft op discriminatie van EU-consumenten op grond van woonplaats of nationaliteit, en met name duidelijk te maken welk soort zakelijke praktijken op basis van de richtlijn als ongerechtvaardigde discriminatie worden beschouwd; geeft aan dat het belangrijk is de achterliggende obstakels die bedrijven ervan weerhouden binnen de digitale interne markt te groeien, aan te p ...[+++]

38. demande à la Commission de préciser les conditions d'application de l'article 20, paragraphe 2 de la directive sur les services, qui traite des discriminations envers les consommateurs de l'Union européenne à raison de leur lieu de résidence ou de leur nationalité, notamment les types de pratiques commerciales qu'il y ait lieu de considérer comme des discriminations injustifiées au titre de la directive; souligne la nécessité de lutter contre les obstacles sous-jacents, en particulier la persistance d'une fragmentation des dispositions légales et les incertitudes juridiques qui en découlent pour l'applicabilité de la législation rel ...[+++]


Lange procedures (77,8% van de burgers en 83,1% van de bedrijven) en extra kosten (86,5% van de burgers en 81,4% van de bedrijven) werden aangehaald als de belangrijkste pijnpunten. 50,8% van de ondernemingen laat zich hierdoor ervan weerhouden auto's naar een andere lidstaat over te brengen.

Ce sont essentiellement la durée des procédures (pour 77,8 % des citoyens et 83,1 % des entreprises) ainsi que le coût supplémentaire (pour 86,5 % des citoyens et 81,4 % des entreprises) qui sont mis en cause, de sorte que 50,8 % des entreprises abandonnent l’idée de déplacer des véhicules d’un État membre à l’autre.


40. roept de Europese Gemeenschap en de lidstaten op tot krachtigere ondersteuning van eerlijke handel en etiketteringinitiatieven, die bedrijven ervan weerhouden gebruik te maken van kinderarbeid; beveelt aan dat de naleving van vrijwillige gedragscodes inzake fundamentele arbeidsrechten beter gecontroleerd moet worden en transparant moet worden voor de Europese consumenten; is van oordeel dat bij overheidsopdrachten naleving van de internationale regelgeving inzake kinderarbeid als voorwaarde moet worden gesteld;

40. invite la Communauté européenne et les États membres à apporter davantage de soutien au commerce équitable et aux initiatives en matière d'étiquetage qui encouragent les entreprises à ne pas avoir recours au travail des enfants; préconise un meilleur contrôle du respect des codes de conduite volontaires touchant aux droits fondamentaux du travail et la transparence de celui-ci vis-à-vis des consommateurs européens; estime que les contrats d'achats publics devraient être liés au respect des normes internationales en matière de travail des enfants;


De lidstaten geven momenteel te weinig stimulansen om onderzoek te bevorderen en de belastingwetgeving en bureaucratie in de lidstaten kunnen bedrijven ervan weerhouden meer kapitaal in onderzoek te investeren.

En l'état, les incitants proposés par les États membres pour encourager la recherche sont peu nombreux. Par ailleurs, les pratiques administratives et fiscales des États peuvent dissuader une entreprise d'investir davantage de capitaux dans la recherche.


De regeringen moeten zodanige sancties vaststellen dat die bedrijven ervan weerhouden de regels te overtreden.

Les gouvernements devront déterminer des sanctions d'un niveau suffisamment élevé pour dissuader les entreprises d'enfreindre la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk kan bedrijven ervan weerhouden' ->

Date index: 2025-04-18
w