Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn
Borderline
Conversiehysterie
Conversiereactie
De Lid-Staten nemen geen enkele maatregel
Hysterie
Hysterische psychose
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis

Vertaling van "praktijk geen enkele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité qu’en cas de liquidation


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden me ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn

être lié par aucune instruction


de Lid-Staten nemen geen enkele maatregel

les Etats membres n'édictent aucune mesure


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Commissievoorstel dient tot intrekking van Richtlijn 76/621/EEG van de Raad en van Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad, die in de praktijk geen enkel effect meer hebben, en alleen nog technisch van kracht zijn.

La proposition de la Commission vise à abroger la directive 76/621/CEE du Conseil et le règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil, désormais sans le moindre effet utile et qui ne restent en vigueur que sur le plan technique.


Hierdoor zullen de Brusselse Vlamingen in de toekomst in de praktijk geen enkele vertegenwoordiger meer kunnen afvaardigen naar de belangrijkste politieke vergadering van het land, met name de Kamer van volksvertegenwoordigers.

De ce fait, les Flamands de Bruxelles ne pourront plus, à l'avenir, déléguer, en pratique, le moindre représentant à la principale assemblée politique du pays, à savoir la Chambre des représentants.


Bovendien biedt het huidig systeem in de praktijk geen enkele mogelijkheid tot overplaatsing van personeelsleden, wat leidt tot verstarring binnen de organisatie maar ook perspectieven ontneemt aan de personeelsleden in dienst.

En outre le système actuel n'offre aucune possibilité de mutation de personnel, ce qui provoque un immobilisme dans l'organisation mais prive également les membres du personnel en service de perspectives.


Anders gezegd kan het geheim toezicht, zelfs van rechterlijke aard, op een geheim dossier — en alle dossiers van de Veiligheid van de Staat zijn geheim — leiden tot een verzwakking van het daadwerkelijk toezicht, aangezien daarna in de praktijk geen enkele vorm van toezicht meer mogelijk is.

Autrement dit, le contrôle secret, même de nature juridictionnelle, d'un dossier secret — et l'ensemble des dossiers de la Sûreté sont de cette nature — peut conduire à une diminution du contrôle effectif, puisqu'aucun contrôle marginal ultérieur ne sera, en pratique, encore possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders gezegd kan het geheim toezicht, zelfs van rechterlijke aard, op een geheim dossier — en alle dossiers van de Veiligheid van de Staat zijn geheim — leiden tot een verzwakking van het daadwerkelijk toezicht, aangezien daarna in de praktijk geen enkele vorm van toezicht meer mogelijk is.

Autrement dit, le contrôle secret, même de nature juridictionnelle, d'un dossier secret — et l'ensemble des dossiers de la Sûreté sont de cette nature — peut conduire à une diminution du contrôle effectif, puisqu'aucun contrôle marginal ultérieur ne sera, en pratique, encore possible.


In de praktijk mag geen enkele E-sigaret van dat type in België verkocht worden aangezien er geen enkele vergunning voor het in de handel brengen werd aangevraagd noch toegekend.

En pratique, aucune E-cigarette de ce type n’est donc autorisée à la vente en Belgique car aucune autorisation de mise sur le marché n’a été demandée et donc octroyée.


Deze niveaus hebben immers in de praktijk geen enkele indicatieve waarde meer en ze worden door de douanediensten van vele lidstaten gebruikt als betrof het bindende limieten.

En pratique, ces niveaux ont perdu toute valeur indicative et sont appliqués par les administrations douanières de plusieurs États membres comme s'il s'agissait de limites obligatoires.


Het leidt ertoe dat werkzame stoffen die in de praktijk geen enkel probleem opleveren, worden verboden.

Cela nous amène à interdire des substances actives qui ne posent aucun problème dans la pratique.


P. overwegende dat in de uitgebreide Europese Unie het verschil in salaris gemiddeld 15% bedraagt, maar dat het, naargelang het land, tot 33% kan gaan; dat er de laatste dertig jaar in de praktijk geen enkele vooruitgang is geboekt bij de toepassing van het principe "gelijk loon voor gelijk werk"; dat de vermindering van dit verschil een middel is om werken voor vrouwen aantrekkelijker te maken, hetgeen zou bijdragen tot verhoging van het aantal werkende vrouwen en volledige benutting van investeringen en menselijk potentieel,

P. considérant que, dans l'Union européenne élargie, l'écart moyen des rémunérations est de 15%, mais que, selon les pays, il peut aller jusqu'à 33%; que, en pratique, au cours des 30 dernières années, aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre du principe " à travail égal, salaire égal"; que la réduction de cet écart est un moyen de rendre plus attrayant le travail pour les femmes, ce qui contribuerait à l'augmentation de leur taux d'emploi et à la pleine exploitation des investissements en capital humain


P. overwegende dat in de uitgebreide Europese Unie het verschil in salaris gemiddeld 15% bedraagt, maar dat het, naargelang het land, tot 33% kan gaan; dat er de laatste dertig jaar in de praktijk geen enkele vooruitgang is geboekt bij de toepassing van het principe "gelijk loon voor gelijk werk"; dat de vermindering van dit verschil een middel is om werken voor vrouwen aantrekkelijker te maken, hetgeen zou bijdragen tot verhoging van het aantal werkende vrouwen en volledige benutting van investeringen en menselijk potentieel,

P. considérant que, dans l'Union européenne élargie, l'écart moyen des rémunérations est de 15%, mais que, selon les pays, il peut aller jusqu'à 33%; qu'en pratique, au cours des 30 dernières années, aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre du principe "à travail égal, salaire égal"; que la réduction de cet écart est un moyen de rendre plus attrayant le travail pour les femmes, ce qui contribuerait à l'augmentation de leur taux d'emploi et à la pleine exploitation des investissements en capital humain




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     borderline     conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     latent     latente schizofrene reactie     prepsychotisch     prodromaal     pseudoneurotisch     pseudopsychopathisch     schizofrenie     praktijk geen enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk geen enkele' ->

Date index: 2025-01-09
w