Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk evenwel zijn vele belastingplichtigen tijdens " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk evenwel zijn vele belastingplichtigen tijdens de normale werkuren niet thuis, en probeert de ambtenaar in de mate van het mogelijke en in het kader van zijn opdracht, toch toegang te krijgen tot het te schatten goed door het maken van een afspraak.

Cependant, dans la pratique, beaucoup de contribuables ne sont pas chez eux durant les heures normales de travail et, dans la mesure du possible ainsi que dans le cadre de sa mission, le fonctionnaire s'efforce néanmoins d'avoir accès au bien à évaluer en fixant un rendez-vous.


Tijdens de hieraan voorafgaande jaren werden deze belastingplichtigen ook telefonisch gecontacteerd evenwel zonder ondersteuning van datamining.

Au cours des années précédentes, ces contribuables ont également été contactés par téléphone, sans toutefois faire usage du datamining.


De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Tenein ...[+++]

Quant à l'adoption de l'article 20sexies en cause, elle a été commentée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « L'article 20sexies, § 1 , alinéa 2, souligne que le comportement d'un candidat à un moment donné est apprécié non seulement en fonction de l'emploi pour lequel il est formé mais aussi de l'état d'avancement de la formation. Par exemple un manque d'esprit d'initiative pèsera plus lourd dans l'appréciation d'un candidat officier lors de sa quatrième année de formation que lors de sa phase d'initiation militaire. Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'Etat, l'article 20sexies, § 1 , en projet de la loi du 21 d ...[+++]


In de praktijk blijkt evenwel dat het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht, NCET, geregeld nog klassieke enkelbanden plaatst bij gedetineerden met straffen onder acht maanden omdat vele veroordeelden van vreemde origine zijn en soms noch het Nederlands noch het Frans machtig zijn.

En pratique, il apparaît cependant que le Centre national de surveillance électronique (CNSE) place encore régulièrement des bracelets électronique classique sur des détenus condamnés à une peine inférieure à huit mois parce qu'il s'agit de condamnés d'origine étrangère qui parfois ne maîtrisent ni le néerlandais ni le français.


4. In die context beoogt het tweede Protocol bij het Verdrag twee doelstellingen : de doeltreffendheid van de toepassing van het Verdrag in de praktijk verhogen (thans zijn maar 5 sites ingeschreven in het Internationaal Register van goederen onder bijzondere bescherming) en de coherentie verzekeren van de bepalingen van het Verdrag met de vooruitgang die sedert de inwerkingtreding ervan is geboekt op het stuk van het algemeen humanitair recht (Aanvullende Protocollen I en II bij de Verdragen van Genève van 1977 en Statuut van het Internationaal Strafhof in het bijzonder), zonder evenwel ...[+++]

4. Dans ce contexte, le deuxième Protocole à la Convention poursuit un double objectif: assurer l'effectivité de la mise en œuvre de la Convention dans la pratique (à ce jour, 5 sites seulement sont inscrits au Registre international des biens sous protection spéciale) et assurer la cohérence des dispositions de la Convention avec les progrès réalisés depuis son entrée en vigueur sur le plan du droit humanitaire général (Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève de 1977 et Statut de la Cour pénale internationale princi ...[+++]


4. In die context beoogt het tweede Protocol bij het Verdrag twee doelstellingen : de doeltreffendheid van de toepassing van het Verdrag in de praktijk verhogen (thans zijn maar 5 sites ingeschreven in het Internationaal Register van goederen onder bijzondere bescherming) en de coherentie verzekeren van de bepalingen van het Verdrag met de vooruitgang die sedert de inwerkingtreding ervan is geboekt op het stuk van het algemeen humanitair recht (Aanvullende Protocollen I en II bij de Verdragen van Genève van 1977 en Statuut van het Internationaal Strafhof in het bijzonder), zonder evenwel ...[+++]

4. Dans ce contexte, le deuxième Protocole à la Convention poursuit un double objectif: assurer l'effectivité de la mise en œuvre de la Convention dans la pratique (à ce jour, 5 sites seulement sont inscrits au Registre international des biens sous protection spéciale) et assurer la cohérence des dispositions de la Convention avec les progrès réalisés depuis son entrée en vigueur sur le plan du droit humanitaire général (Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève de 1977 et Statut de la Cour pénale internationale princi ...[+++]


Om die verschillende redenen menen de indieners van dit voorstel dan ook dat het wenselijk is het koninklijk besluit van 7 april 1976, dat de lijst van zware overtredingen vastlegt, te wijzigen; dat is evenwel de taak van de regering, en de minister van Justite heeft tijdens dezelfde vergadering wel aangekondigd dat hij bereid was na te gaan in welke mate een dergelijke wijziging nodig was, maar tot hiertoe zijn ...[+++]kst en de praktijk nog ongewijzigd.

Nous estimons dès lors, pour toutes ces raisons, qu'il est souhaitable de modifier l'arrêté royal du 7 avril 1976, qui dresse la liste des infractions graves. C'est toutefois au Gouvernement qu'il appartient de modifier un arrêté royal.


In de praktijk evenwel zijn vele belastingplichtigen tijdens de normale werkuren niet thuis, en probeert de ambtenaar in de mate van het mogelijke en in het kader van zijn opdracht, toch toegang te krijgen tot het te schatten goed door het maken van een afspraak.

Cependant, dans la pratique, beaucoup de contribuables ne sont pas chez eux durant les heures normales de travail et, dans la mesure du possible ainsi que dans le cadre de sa mission, le fonctionnaire s'efforce néanmoins d'avoir accès au bien à évaluer en fixant un rendez-vous.


In LT en LV is de gelijke behandeling formeel omgezet, maar in de praktijk wordt dit beginsel uitsluitend toegepast tijdens de periode van sociale integratie en hebben de personen met de subsidiaire-beschermingsstatus na afloop van deze periode geen toegang tot bepaalde rechten, aangezien vele algemene wetteksten deze toegang enkel verlenen aan perman ...[+++]

En LT et LV, l’égalité de traitement est formellement transposée, mais dans la pratique, elle ne s’applique que pendant la période d’intégration sociale, alors que les bénéficiaires de la protection subsidiaire n’ont pas accès à certains droits une fois cette période expirée, de nombreux actes législatifs d’ordre général ne conférant cet accès qu’aux résidents permanents (ce que ne sont pas les bénéficiaires de la protection subsidiaire).


Hoewel het verschil op een objectief criterium berust - de stopzetting van de beroepswerkzaamheid - leidt het immers ertoe het voordeel van artikel 49 te ontzeggen aan de belastingplichtigen wier kosten, die als beroepskosten zijn erkend tijdens de uitoefening van hun beroep, voortduren na de stopzetting van die activiteit, terwijl die kosten, zoals de tijdens de beroepswerkzaamheid gemaakte beroepskosten, enkel zijn gemaakt tenein ...[+++]

En effet, si elle repose sur un critère objectif - la cessation de l'activité professionnelle -, elle aboutit à priver du bénéfice de l'article 49 les contribuables dont les frais, reconnus comme professionnels durant l'exercice, perdurent au-delà de la cessation de cette activité, alors même que ces frais, comme les frais professionnels exposés durant l'activité professionnelle, n'ont été engagés qu'afin de pouvoir exercer celle-ci; or, les articles 23, § 1, 1° à 3°, et 28, 2°, considèrent comme revenus professionnels tant les bénéfices et profits provenant d'une activité professionnelle en cours que ceux résultant d'une activité profe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk evenwel zijn vele belastingplichtigen tijdens' ->

Date index: 2024-07-04
w