Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste praktijk
Eenvormig visum
Eenvormige beginselen
Eenvormige materiële rechtsregel
Eenvormige regel van materieel recht
Eenvormige wet
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Geletterdheid als sociale praktijk aanleren
Geletterdheid als sociale praktijk doceren
Geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen
Optimale praktijk

Vertaling van "praktijk eenvormig wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


geletterdheid als sociale praktijk aanleren | geletterdheid als sociale praktijk doceren | geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen

enseigner les rudiments de la lecture comme pratique sociale


praktijkman,man vd praktijk,praktijkvrouw,vrouw vd praktijk,praktijkmensen

acteur de terrain


eenvormige materiële rechtsregel | eenvormige regel van materieel recht

solution de droit uniforme matériel


beste praktijk | optimale praktijk

meilleures pratiques | pratiques éprouvées


Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ander punt : het ontbreken van een wet waarborgt geenszins dat in de praktijk eenvormig wordt te werk gegaan en evenmin dat eenieder gelijke toegang krijgt tot informatie over die ingewikkelde en psychologisch belastende technieken.

Autre point : l'absence d'une loi ne garantit pas l'uniformité des pratiques et, pour toutes les personnes concernées, un accès égal à l'information relative à ces techniques compliquées et éprouvantes psychologiquement.


De praktijk is evenwel niet eenvormig en de inschrijving op deze lijsten, die geen wettelijke of regelgevende grondslag hebben, biedt geen enkele objectieve waarborg met betrekking tot de kwaliteit van de prestaties.

Mais la pratique n'est pas uniforme et l'inscription sur ces listes sans aucune base légale ni réglementaire n'offre aucune garantie objective quant à la qualité des prestations.


Wat betreft de bevoegdheidsverdeling inzake erfenissen ten slotte (artikelen 1186 en 1187), is het vooral de praktijk die heeft geleid tot eenvormige procedures.

Enfin, en ce qui concerne la répartition des compétences en matière de successions (articles 1186 et 1187), c'est surtout la pratique qui a amené à uniformiser les procédures.


a) De ambtenaren van de burgerlijke stand treden in de praktijk niet allemaal eenvormig op, sommigen aanvaarden de verstoting over te schrijven, anderen weigeren dat.

a) La pratique des officiers d'état civil n'est pas uniforme, certains acceptant de transcrire la répudiation, d'autres le refusant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Fonds moet ertoe bijdragen dat een eenvormige administratieve praktijk bij de financiering van afwikkelingen gewaarborgd is en dat wordt vermeden dat, als gevolg van uiteenlopende nationale praktijken, belemmeringen voor de uitoefening van fundamentele vrijheden ontstaan of de mededinging wordt verstoord.

Le Fonds devrait contribuer à assurer l'uniformité des pratiques administratives de financement de la résolution et à éviter que des pratiques nationales divergentes n'entravent l'exercice des libertés fondamentales ou ne faussent la concurrence dans le marché intérieur.


In antwoord daarop wordt gesteld dat in de praktijk weliswaar eenvormige brieven zullen worden uitgewerkt, maar dat is besloten om deze brieven niet bij ministerieel besluit vast te stellen om redenen van flexibiliteit gelet op de gefaseerde inwerkingtreding van de wet, waardoor de in dit stadium aan het slachtoffer te geven informatie zal evolueren.

En réponse à cette question, il est précisé que dans la pratique des lettres uniformes seront certes élaborées mais qu'il a été décidé de ne pas les fixer dans un arrêté ministériel pour des raisons de flexibilité, ce en tenant compte de l'entrée en vigueur par phases de la loi qui fait que l'information à donner à la victime à ce stade évoluera.


Zelfs deze drie relatief eenvoudige concepten zijn in de praktijk moeilijk op een éénvormige wijze internationaal toe te passen.

Et même ces concepts relativement simples sont difficiles à appliquer de manière uniforme sur le plan international.


(5) De praktijk van de lidstaten op het gebied van de toepassing van het Gemeenschapsrecht kan eenvormiger worden gemaakt door middel van een hechtere samenwerking tussen de bevoegde nationale overheidsdiensten en tussen deze diensten en de Commissie.

(5) Il est possible d'uniformiser les pratiques des États membres lorsqu'ils appliquent le droit communautaire en renforçant la coopération et la collaboration entre leurs services nationaux et entre ceux-ci et la Commission.


Het schrijft eveneens voor dat het verslag dient opgemaakt te worden aan de hand van een welbepaald formulier (waarvan een model in bijlage is toegevoegd), dit met het oog op het bekomen van een eenvormige werkwijze in de praktijk.

Il prescrit également que le rapport doit être rédigé sur la base d'un formulaire bien déterminé (dont un modèle est joint en annexe), et ce en vue de garantir une uniformité dans la pratique.


Het nemen van deze uitvoeringsmaatregelen is noodzakelijk om bovenvermeld artikel 60, 1, vierde lid, daadwerkelijk in de praktijk om te zetten en toepasselijk te maken op alle OCMW's van het Rijk op een eenvormige en onbetwistbare wijze.

Il importe en effet que les mesures d'exécution soient prises pour rendre l'article 60, 1, alinéa 4 précité, effectif dans la pratique et applicable de manière uniforme et non contestable à l'ensemble des C. P.A.S. du Royaume.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk eenvormig wordt' ->

Date index: 2024-08-28
w