Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijk de strijd willen aangaan » (Néerlandais → Français) :

Wanneer lokale besturen dan in de praktijk de strijd willen aangaan leidt deze versnippering van bevoegdheden toch tot enige onduidelijkheid.

Face à ce morcellement des compétences, les administrations locales qui souhaitent lutter concrètement contre les pratiques des marchands de sommeil sont confrontées à certaines ambiguïtés.


108. benadrukt het belang en de onmisbaarheid van mensenrechtenclausules en van doeltreffende mechanismen voor geschillenbeslechting in handelsovereenkomsten, waaronder ook visserijverdragen, tussen de EU en derde landen; verzoekt er echter nogmaals om deze clausule vergezeld te doen gaan van een handhavingsmechanisme, teneinde de toepassing ervan in de praktijk te verzekeren; wijst erop dat het belangrijk is de mensenrechtensituatie in derde landen die handelsbetrekkingen met de EU willen aangaan, op de voet ...[+++]

108. souligne l'importance et le caractère indispensable des clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie ainsi que de mécanismes efficaces de règlement des conflits dans les accords commerciaux, notamment les accords de pêche, conclus entre l'Union européenne et des pays tiers; demande cependant à nouveau que ces clauses soient accompagnées d'un mécanisme d'application propre à garantir leur mise en œuvre pratique; souligne l'importance de suivre de très près le bilan en matière de droits de l'homme des pays tiers qui ...[+++]


104. benadrukt het belang en de onmisbaarheid van mensenrechtenclausules en van doeltreffende mechanismen voor geschillenbeslechting in handelsovereenkomsten, waaronder ook visserijverdragen, tussen de EU en derde landen; verzoekt er echter nogmaals om deze clausule vergezeld te doen gaan van een handhavingsmechanisme, teneinde de toepassing ervan in de praktijk te verzekeren; wijst erop dat het belangrijk is de mensenrechtensituatie in derde landen die handelsbetrekkingen met de EU willen aangaan, op de voet ...[+++]

104. souligne l'importance et le caractère indispensable des clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie ainsi que de mécanismes efficaces de règlement des conflits dans les accords commerciaux, notamment les accords de pêche, conclus entre l'Union européenne et des pays tiers; demande cependant à nouveau que ces clauses soient accompagnées d'un mécanisme d'application propre à garantir leur mise en œuvre pratique; souligne l'importance de suivre de très près le bilan en matière de droits de l'homme des pays tiers qui ...[+++]


108. benadrukt het belang en de onmisbaarheid van mensenrechtenclausules en van doeltreffende mechanismen voor geschillenbeslechting in handelsovereenkomsten, waaronder ook visserijverdragen, tussen de EU en derde landen; verzoekt er echter nogmaals om deze clausule vergezeld te doen gaan van een handhavingsmechanisme, teneinde de toepassing ervan in de praktijk te verzekeren; wijst erop dat het belangrijk is de mensenrechtensituatie in derde landen die handelsbetrekkingen met de EU willen aangaan, op de voet ...[+++]

108. souligne l'importance et le caractère indispensable des clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie ainsi que de mécanismes efficaces de règlement des conflits dans les accords commerciaux, notamment les accords de pêche, conclus entre l'Union européenne et des pays tiers; demande cependant à nouveau que ces clauses soient accompagnées d'un mécanisme d'application propre à garantir leur mise en œuvre pratique; souligne l'importance de suivre de très près le bilan en matière de droits de l'homme des pays tiers qui ...[+++]


Als ze de strijd tegen de klimaatverandering willen aangaan, kunnen ze niet hun politieke genegenheid voor de agenda uitspreken en zich vervolgens niet inzetten voor specifieke doelstellingen en methodes.

S’ils souhaitent lutter contre le changement climatique, ils ne peuvent se contenter d’aimer sur un plan politique puis ne pas souscrire à des méthodes et des objectifs précis.


De EU moet de strijd aangaan tegen bepaalde factoren die de praktijk van IOO-visserij in de hand werken, zoals:

L'UE doit lutter contre certains facteurs qui favorisent la pratique de la pêche INN, à savoir:


Hoewel het Europees Parlement en de Raad wat de uitvoering van deze verordening betreft niet willen treden in het wetgevingsproces van de lidstaten, zou een praktijk waarbij onder andere partijen katten- en hondenbont die men in strijd met de verordening op de markt in de Gemeenschap probeert te brengen, worden geconfisqueerd en vernietigd, en import/exportvergunningen voor alle soorten bont worden ingetrokken, een heilzame uitwerk ...[+++]

Si le Parlement européen et le Conseil ne cherchent pas à intervenir dans les processus législatifs des États membres pour ce qui concerne l'application du présent règlement, les pratiques consistant, notamment, à confisquer et à détruire les expéditions de fourrure de chat et de chien essayant de pénétrer au sein de l'Union européenne en violation du règlement, de même que le retrait des licences d'importation/d'exportation pour toutes sortes de fourrures, auraient une influence salutaire sur les négociants qui cherchent à enfreindre la législation.


Het zou echter, naar verluidt, ook zo zijn dat de Deutsche Bahn nog verder wil geraken en ook op het traject Brussel-Parijs de strijd met de Thalys zou willen aangaan.

De plus, il semblerait que la Deutsche Bahn veuille encore aller plus loin en faisant concurrence au Thalys sur la liaison Bruxelles-Paris également.


Daarom willen we de strijd aangaan met de Nederlanders die de economische aanhankelijkheid betwisten.

C’est pourquoi nous voulons entamer le combat contre les Néerlandais qui contestent l’indépendance économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk de strijd willen aangaan' ->

Date index: 2022-10-14
w