Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijk blijkt dat bepaalde gemeenten weigeren » (Néerlandais → Français) :

In de praktijk blijkt dat bepaalde gemeenten weigeren om dit te doen, aangezien er in het gemeentelijk retributiereglement niets vermeld staat over een vrijstelling voor het afleveren van documenten.

Il semble que dans les faits, certaines communes refusent de le faire parce que le règlement communal en matière de rétributions ne mentionne pas de dispense de paiement pour la délivrance de documents.


Indien uit de analyse van het rapport van het Comité P blijkt dat bepaalde gemeenten geen woonstcontroles verrichten, zullen deze gemeenten door de bevolkingsinspecteurs van mijn departement worden gewezen op de noodzaak om telkens een woonstonderzoek uit te voeren. b) en c) Het behoort niet tot mijn bevoegdheid om uit te leggen hoe domiciliefraude wordt vastgesteld, noch om instructies terzake uit te vaardigen.

S'il ressort du rapport du Comité P que certaines communes n'effectuent pas ces contrôles, les inspecteurs de la population de mon département seront chargés de veiller à ce que ces enquêtes de domiciliation soient bien effectuées. b) et c) Il n'est pas dans mes compétences d'expliquer comment la fraude à la domiciliation est déterminée, ni de donner des instructions en la matière.


In de praktijk werd er bepaald dat de drie Gewesten een centraal adresregister opstellen op basis van gemeenschappelijke standaarden, waarbij er een rol van initiatiefnemer wordt toegekend aan de gemeenten.

Concrètement, il est prévu que les trois Régions créent un registre d'adresses central sur base de standards communs, tout en octroyant un rôle d'initiateur de projet aux communes.


In de praktijk blijkt een van de uitzonderingen echter een probleem te vormen, meer bepaald het geval waarin een arbeidsongeval zich heeft voorgedaan na een ingebrekestelling van de inspectiediensten aan het adres van een werkgever die de wetgeving inzake het welzijn op het werk flagrant en zwaar heeft geschonden.

En pratique, l'une des exceptions semble toutefois poser problème. Elle vise la situation où un accident du travail s'est produit suite à la mise en demeure des services d'inspection adressée à un employeur qui avait commis une grave violation à la législation sur le bien-être au travail.


Uit de praktijk blijkt dat een dergelijke stap weinig problemen oplevert in ondernemingen waar de omstandigheden waarin een privédetective kan optreden in gezamenlijk overleg bepaald worden.

Il ressort de la pratique que pareille démarche engendre peu de problèmes au sein des entreprises où les circonstances dans lesquelles un détective privé peut agir sont définies par la concertation collective.


In de praktijk blijkt uit de ervaring van de erkende adoptie-instellingen van de Franse Gemeenschap dat « wanneer men er na een aantal jaren in slaagt de moeders terug te vinden, ze in een eerste reactie elk contact weigeren.

En pratique, l'expérience des organismes agréés d'adoption de la Communauté française montre que « lorsqu'on parvient à retrouver les mères après un certain nombre d'années, leur première réaction est de refuser tout contact.


In de praktijk blijkt uit de ervaring van de erkende adoptie-instellingen van de Franse Gemeenschap dat « wanneer men er na een aantal jaren in slaagt de moeders terug te vinden, ze in een eerste reactie elk contact weigeren.

En pratique, l'expérience des organismes agréés d'adoption de la Communauté française montre que « lorsqu'on parvient à retrouver les mères après un certain nombre d'années, leur première réaction est de refuser tout contact.


Uit de praktijk blijkt dat in bepaalde omstandigheden bedrijven in moeilijkheden, zowel op binnenlands als op internationaal vlak, hun toevlucht nemen tot het verplaatsen van de zetel, om te voorkomen dat bepaalde rechters kunnen ingrijpen.

L'expérience montre qu'un jeu se fait, dans certaines conditions, par des entreprises en difficulté, sur les plans interne et international; il s'agit de déplacements de siège, pour éviter l'intervention de certains tribunaux.


Uit de praktijk blijkt dat in bepaalde omstandigheden bedrijven in moeilijkheden, zowel op binnenlands als op internationaal vlak, hun toevlucht nemen tot het verplaatsen van de zetel, om te voorkomen dat bepaalde rechters kunnen ingrijpen.

L'expérience montre qu'un jeu se fait, dans certaines conditions, par des entreprises en difficulté, sur les plans interne et international; il s'agit de déplacements de siège, pour éviter l'intervention de certains tribunaux.


Bepaalde rechtbanken weigeren met een zekere systematiek de verklaring (af te leggen voor de ambtenaar van de burgerlijke stand, en waaruit de integratiewil moet blijken) als de taalkennis onvoldoende blijkt.

Certains tribunaux refusent de manière assez systématique la déclaration (à faire devant l'officier de l'état civil et dont doit ressortir la volonté d'intégration) lorsque les connaissances linguistiques s'avèrent insuffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk blijkt dat bepaalde gemeenten weigeren' ->

Date index: 2022-12-20
w