Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk bij sommige pakketten problemen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien bleek dat hoewel een erkenning van het medisch pakket vereist dat een Sumehr automatisch wordt aangemaakt en kan verstuurd worden, er in de praktijk bij sommige pakketten problemen waren.

Nous avons en outre dû constater que même si une reconnaissance du package médical nécessite la création automatique d'un Sumehr ainsi que la capacité de l'envoyer, dans la pratique, certains packages posent problème.


In de praktijk doen zich verscheidene problemen voor : verzoeken om euthanasie zouden niet worden ingewilligd wegens de vrees van sommige artsen om vervolgd te worden; euthanasie zou zijn toegepast zonder dat de patiënt die nog bij bewustzijn was, zijn toestemming heeft gegeven na behoorlijk geïnformeerd te zijn.

En pratique, différents problèmes se posent : des demandes d'euthanasie ne recevraient pas de réponse en raison de la crainte de certains médecins d'être poursuivis; des euthanasies auraient été pratiquées sans le consentement éclairé de patients conscients.


Op andere gebieden bleek het, rekening houdend met de problemen die in de praktijk ontstonden, noodzakelijk de tekst van sommige bepalingen te wijzigen.

Sur d'autres points, et compte tenu des questions soulevées par la pratique, il a paru nécessaire de modifier la rédaction de certaines dispositions.


In de praktijk zorgt de toepassing van die regel soms voor problemen, te meer daar sommige categorieën die een lid van de adviescommissie moeten aanwijzen, als eerste gewoon lid bijvoorbeeld een Franstalige aanwijzen en als eerste plaatsvervangend lid een Nederlandstalige.

La mise en œuvre de cette règle pose toutefois un problème pratique dès lors que certains groupes devant désigner les membres de la commission d'avis désignent par exemple comme premier effectif un francophone et comme premier suppléant un néerlandophone.


Op andere gebieden bleek het, rekening houdend met de problemen die in de praktijk ontstonden, noodzakelijk de tekst van sommige bepalingen te wijzigen.

Sur d'autres points, et compte tenu des questions soulevées par la pratique, il a paru nécessaire de modifier la rédaction de certaines dispositions.


In de praktijk zorgt de toepassing van die regel soms voor problemen, te meer daar sommige categorieën die een lid van de adviescommissie moeten aanwijzen, als eerste gewoon lid bijvoorbeeld een Franstalige aanwijzen en als eerste plaatsvervangend lid een Nederlandstalige.

La mise en œuvre de cette règle pose toutefois un problème pratique dès lors que certains groupes devant désigner les membres de la commission d'avis désignent par exemple comme premier effectif un francophone et comme premier suppléant un néerlandophone.


Verder wordt juist de categorie van die meewerkende partners in de dagelijkse praktijk in sommige lidstaten geconfronteerd met de nodige problemen, bijvoorbeeld bij de opbouw van pensioenrechten, de toegang tot sociale zekerheid, problemen bij bedrijfsbeëindiging of echtscheiding, en de toegang tot ziekte of zwangerschapsverlof, al ben ik blij dat er in Nederland op dit punt in elk geval actie wordt ondernomen.

En outre, ce sont justement ces partenaires travailleuses qui rencontrent des difficultés pratiques au quotidien dans certains États membres, par exemple pour constituer un droit à pension ou accéder à la sécurité sociale si leur exploitation cesse ses activités, si les femmes en question divorcent ou doivent prendre un congé de maladie ou de maternité. Je me réjouis cependant de constater que, aux Pays-Bas, des mesures sont prises pour remédier à cette situation.


Verder wordt juist de categorie van die meewerkende partners in de dagelijkse praktijk in sommige lidstaten geconfronteerd met de nodige problemen, bijvoorbeeld bij de opbouw van pensioenrechten, de toegang tot sociale zekerheid, problemen bij bedrijfsbeëindiging of echtscheiding, en de toegang tot ziekte of zwangerschapsverlof, al ben ik blij dat er in Nederland op dit punt in elk geval actie wordt ondernomen.

En outre, ce sont justement ces partenaires travailleuses qui rencontrent des difficultés pratiques au quotidien dans certains États membres, par exemple pour constituer un droit à pension ou accéder à la sécurité sociale si leur exploitation cesse ses activités, si les femmes en question divorcent ou doivent prendre un congé de maladie ou de maternité. Je me réjouis cependant de constater que, aux Pays-Bas, des mesures sont prises pour remédier à cette situation.


42. neemt kennis van de recente voorschriften betreffende de procedure voor de benoeming van hogere ambtenaren bij de Administratie van het Parlement; verzoekt zijn Voorzitter op 1 juli 2003 een verslag voor te leggen aan de Commissie begrotingscontrole ter beoordeling van de werking van de nieuwe voorschriften, met vermelding van eventuele problemen die zich hebben voorgedaan en met name een bespreking van de vraag of, en in hoev ...[+++]

42. prend note des récentes règles du Bureau régissant la procédure de nomination des hauts fonctionnaires au sein de l'administration du Parlement; invite son Président à soumettre à la commission du contrôle budgétaire, pour le 1 juillet 2003, un rapport évaluant l'application des nouvelles règles, mentionnant tout problème qui a pu être rencontré et, en particulier, examinant la question de savoir si et dans quelle mesure, pour la nomination de hauts fonctionnaires, le Bureau a pu s'écarter de la pratique traditionnelle consistant ...[+++]


41. neemt kennis van de recente voorschriften betreffende de procedure voor de benoeming van hogere ambtenaren bij de Administratie van het Parlement; verzoekt zijn Voorzitter op 1 juli 2003 een verslag voor te leggen aan de Commissie begrotingscontrole ter beoordeling van de werking van de nieuwe voorschriften, met vermelding van eventuele problemen die zich hebben voorgedaan en met name een bespreking van de vraag of, en in hoev ...[+++]

41. prend note des récentes règles du Bureau régissant la procédure de nomination des hauts fonctionnaires au sein de l'administration du Parlement; invite son Président à soumettre à la commission du contrôle budgétaire, pour le 1 juillet 2003, un rapport évaluant l'application des nouvelles règles, mentionnant tout problème qui a pu être rencontré et, en particulier, examinant la question de savoir si et dans quelle mesure, pour la nomination de hauts fonctionnaires, le Bureau a pu s'écarter de la pratique traditionnelle consistant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk bij sommige pakketten problemen' ->

Date index: 2023-11-03
w