Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pragmatische wijze moet worden nagegaan welke beroepen » (Néerlandais → Français) :

De minister vindt dus dat per geval en op pragmatische wijze moet worden nagegaan welke beroepen aan de wetgeving moeten worden onderworpen.

Le ministre estime donc qu'il faut examiner la soumission de professions à la législation au cas par cas et de manière pragmatique.


Om uit te maken of een zodanige regeling discriminerend is doordat de persoon bij wie de administratie belastingen invordert in een procedure voor de strafrechter geen rechtsplegingsvergoeding kan krijgen wanneer die rechter de vordering van de administratie afwijst, terwijl de persoon bij wie de administratie belastingen invordert in een procedure voor de burgerlijke rechter wel een rechtsplegingsvergoeding kan verkrijgen indien zijn verhaal gegrond wordt verklaard, moet worden nagegaan op welke wijze de onafhankelijkhei ...[+++]

Pour établir si un tel régime est discriminatoire en ce que la personne à laquelle l'administration réclame des impôts ne peut obtenir, dans une procédure devant le juge répressif, aucune indemnité de procédure lorsque ce juge déboute l'administration de son action, alors que la personne à laquelle l'administration réclame des impôts dans une procédure devant le juge civil peut obtenir une indemnité de procédure si son recours est déclaré fondé, il convient d'examiner comment est garantie l'indépendance des magistrats du parquet, d'une part, et des fonctionnaires de l'administration, d'autre part.


Met betrekking tot dit laatste probleem dient te worden nagegaan in welke mate geopteerd wordt voor een systeem van doorstroming dan wel of het diploma van licentiaat in de rechten op een specifieke wijze moet worden gehonoreerd.

En ce qui concerne ce dernier problème, il convient d'examiner dans quelle mesure on opte pour un système d'assimilation ou si le diplôme de licencié en droit doit être honoré d'une manière spécifique.


Met betrekking tot dit laatste probleem dient te worden nagegaan in welke mate geopteerd wordt voor een systeem van doorstroming dan wel of het diploma van licentiaat in de rechten op een specifieke wijze moet worden gehonoreerd.

En ce qui concerne ce dernier problème, il convient d'examiner dans quelle mesure on opte pour un système d'assimilation ou si le diplôme de licencié en droit doit être honoré d'une manière spécifique.


Er moeten maatregelen zijn genomen ter voorkoming van ongevallen en ter beperking van de gevolgen van ongevallen; onder meer moet zijn nagegaan welke fysieke beschermingsmechanismen en administratieve beschermingsprocedures van vergunninghouders zouden moeten falen voordat werknemers en het publiek op significante wijze door ioniserende straling worden getroffen ...[+++].

Des mesures sont mises en place pour prévenir des accidents et en atténuer les conséquences, et comprennent la vérification des barrières physiques et les procédures administratives de protection mises en place par le titulaire de l’autorisation dont la défaillance aurait pour conséquence que les travailleurs et la population seraient significativement affectés par des rayonnements ionisants.


Dat houdt onder meer in dat als een aankoopcentrale gebruik maakt van een algemeen register van de aanbestedende diensten of categorieën daarvan, zoals de plaatselijke autoriteiten in een bepaald geografisch gebied, die gerechtigd zijn zich te beroepen op de raamovereenkomsten zij dat op zodanig wijze moet doen dat niet alleen de identiteit van de betrokken aanbestedende dienst kan ...[+++]

Ainsi, par exemple, lorsqu'une centrale d'achat fait usage d'un registre général des pouvoirs adjudicateurs ou de catégories de ceux-ci, tels que les collectivités locales d'une zone géographique donnée, qui sont autorisés à recourir aux accords-cadres qu'elle conclut, elle devrait procéder de manière à ce qu'il soit possible de vérifier, non seulement l'identité du pouvoir adjudicateur concerné, mais aussi la date à compter de laquelle il acquiert le droit de recourir à l'accord-cadre conclu par la centrale d'achat, étant donné que c ...[+++]


Om te beoordelen of de persoon die het bedrijf van de gedelegeerde daadwerkelijk uitoefent een voldoende goede reputatie geniet, moet worden nagegaan op welke wijze de persoon zijn bedrijf uitoefent en of hij overtredingen betreffende financiële activiteiten heeft begaan.

Pour déterminer si la personne qui dirige de fait l’activité du délégataire jouit d’une honorabilité suffisante, il convient d’examiner sa conduite des affaires et de vérifier si elle a commis des infractions dans le cadre d’activités financières.


Er moet daarom worden nagegaan op welke wijze deze organisaties erin slagen hun illegale activiteiten te camoufleren.

Il y a donc lieu d'examiner comment ces organisations parviennent à camoufler leurs activités illégales.


Er moet worden nagegaan op welke wijze de bescherming van de gegevens van een dergelijk register kan worden gewaarborgd.

Il convient de déterminer comment sera assurée la protection des données d'un tel registre.


Deel D bepaalt dat op basis van een jaarlijks rapport en op een systematische en grondige wijze nagegaan moet worden welke prestaties en farmaceutische specialiteiten voor een opname in aanmerking komen in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging.

La partie D prévoit un contrôle - sur la base d'un rapport annuel - des prestations et des spécialités pharmaceutiques prises en considération dans le cadre de l'assurance soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pragmatische wijze moet worden nagegaan welke beroepen' ->

Date index: 2025-06-29
w