Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pragmatische vertaling wordt de belgische benadering internationaal " (Nederlands → Frans) :

Dankzij de pragmatische vertaling wordt de Belgische benadering internationaal vaak als goed voorbeeld aangehaald.

Grâce à sa mise en œuvre sur le plan pratique, l’approche belge est souvent citée en exemple sur le plan international.


Het Belgisch gemeen internationaal privaatrecht ontleent, zoals in het besproken voorstel, zijn benadering aan de beginselen in de insolventieverordening.

Les règles belges de droit international privé commun s'inspirent, comme la proposition de loi à l'examen, des principes du règlement sur l'insolvabilité.


De verantwoording van amendement nr. 107 bijvoorbeeld stelt dat het Belgisch gemeen internationaal privaatrecht zijn benadering ontleent aan de beginselen in de Insolventieregeling.

La justification de l'amendement nº 107, notamment, indique que les règles belges de droit international privé commun s'inspirent des principes du règlement sur l'insolvabilité.


De verantwoording van amendement nr. 107 bijvoorbeeld stelt dat het Belgisch gemeen internationaal privaatrecht zijn benadering ontleent aan de beginselen in de Insolventieregeling.

La justification de l'amendement nº 107, notamment, indique que les règles belges de droit international privé commun s'inspirent des principes du règlement sur l'insolvabilité.


Toeval of niet, Herman Van Rompuy en het Belgische voorzitterschap zetten zo samen pragmatische nieuwe stappen in het internationaal beleid van de Unie die haar methodologie sterk zal verbeteren.

Hasard ou pas, ce sont Herman Van Rompuy et la Présidence belge qui apportent ainsi à la politique internationale de l'Union des innovations pragmatiques qui amélioreront considérablement son fonctionnement.


met een technische benadering : internationaal, aangezien enkel een Belgisch optreden al te vlug zou omzeild/ontweken worden;

— basé sur une approche technique : internationale, dans la mesure où seule une intervention belge serait bien vite contournée/évitée;


Bovendien benadrukt ook het onthaalcentrum Payoke in zijn jaarverslag van 2004 dat de Belgische strijd tegen mensenhandel op internationaal vlak reeds als model geldt omdat: - het gericht is op de bestrijding van bepaalde vormen van misbruik met oog voor de slachtoffers; - het toekennen van rechten aan slachtoffers nooit aanleiding gegeven heeft tot speculatief gebruik of misbruiken zoals bij andere procedures; - in het bijzonder ook omdat «de benadering werkt.

En outre, le centre d'accueil Payoke souligne dans son rapport annuel de 2004 que la lutte belge contre la traite des êtres humains vaut déjà comme modèle sur le plan international parce que: - il est spécifiquement orienté vers la lutte contre certaines formes d'abus dans le souci de protéger les victimes; - l'attribution de droits aux victimes n'a jamais donné lieu à une utilisation spéculative ou à des abus comme dans d'autres ...[+++]


Omdat het Frans een van de nationale Belgische talen is, kan het verwondering wekken dat de Nederlandse vertaling van een internationaal verdrag op de Engelse versie van het verdrag is afgestemd.

Le français étant l'une des deux langues nationales de la Belgique, on peut s'étonner que la traduction néerlandaise d'un traité international soit basée sur le texte anglais du traité en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pragmatische vertaling wordt de belgische benadering internationaal' ->

Date index: 2022-02-06
w