Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pragmatische en vrij gematigde houding aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Rusland heeft al lang een pragmatische en vrij gematigde houding aangenomen zowel op politiek vlak als in verband met de veiligheid.

La Russie a depuis longtemps adopté une attitude pragmatique et assez modérée tant sur le plan politique que sécuritaire.


België daarentegen heeft een vrij constante houding aangenomen : ons land is van mening dat een voorafgaande verdieping noodzakelijk is.

La Belgique, par contre, a adopté une attitude assez constante : elle considère qu'un approfondissement préalable est nécessaire.


Het probleem Bin Laden is hier niet zo uitgesproken als in de Verenigde Staten, en in het conflict tussen Palestijnen en Israëli's heeft Europa steeds een gematigde en sussende houding aangenomen.

En effet, la problématique Bin Laden n'y est pas aussi cristallisée qu'aux États-Unis, et dans le conflit israélo-palestinien, la voix de l'Europe a toujours été très modérée, voire apaisante.


Het probleem Bin Laden is hier niet zo uitgesproken als in de Verenigde Staten, en in het conflict tussen Palestijnen en Israëli's heeft Europa steeds een gematigde en sussende houding aangenomen.

En effet, la problématique Bin Laden n'y est pas aussi cristallisée qu'aux États-Unis, et dans le conflit israélo-palestinien, la voix de l'Europe a toujours été très modérée, voire apaisante.


De Belgische regering heeft altijd een pragmatische houding aangenomen.

Le gouvernement belge a toujours adopté une position pragmatique.


Tegen deze opvatting probeert amendement 1 van de PPE-DE-Fractie, en meeondertekend door sommige leden van de ALDE-Fractie, vrij duidelijk om de in de Commissie aangenomen houding te veranderen naar een houding die het wegvervoer prefereert boven het spoorwegvervoer.

Face à cela, l’amendement 1, déposé par le groupe PPE-DE et cosigné par certains membres du groupe ALDE, vise, de manière assez claire, à faire évoluer la position adoptée en commission vers une position privilégiant le transport routier par rapport au transport ferroviaire.


15. vraagt daarom ook dat Europa ook goed zichtbare politieke steun verleent aan de actoren in de samenleving, in het godsdienstig en het verenigingsleven, vooral aan de politieke organisaties die zich met vreedzame acties inzetten voor democratie, met uitzondering van de sektarische, fundamentalistische en extreem nationalistische krachten, maar zo nodig met inbegrip van de seculiere bewegingen en de gematigde islambewegingen - in het bijzonder seculiere islambewegingen -, die door Europa tot deelname aan het democratisch proces aangemoedigd zijn, waarbij een m ...[+++]

15. demande en conséquence que l'Europe accorde également un soutien politique visible aux acteurs civils, associatifs et religieux, en particulier aux organisations politiques qui promeuvent la démocratie par la non-violence, à l'exception des forces sectaires fondamentalistes et d'un extrémisme nationaliste et en y incluant le cas échéant les laïcs et les islamistes modérés - y compris, en particulier, les laïcs islamistes - , que l'Europe a encouragés à participer au jeu démocratique, faisant ainsi la part des choses entre perceptions culturalistes et pragmatisme politique; estime ...[+++]


15. vraagt daarom ook dat Europa ook goed zichtbare politieke steun verleent aan de actoren in de samenleving, in het godsdienstig en het verenigingsleven, vooral aan de politieke organisaties die zich met vreedzame acties inzetten voor democratie, met uitzondering van de sektarische, fundamentalistische en extreem nationalistische krachten, maar zo nodig met inbegrip van de seculiere bewegingen en de gematigde islambewegingen - in het bijzonder seculiere islambewegingen -, die door Europa tot deelname aan het democratisch proces aangemoedigd zijn, waarbij een m ...[+++]

15. demande en conséquence que l'Europe accorde également un soutien politique visible aux acteurs civils, associatifs et religieux, en particulier aux organisations politiques qui promeuvent la démocratie par la non-violence, à l'exception des forces sectaires fondamentalistes et d'un extrémisme nationaliste et en y incluant le cas échéant les laïcs et les islamistes modérés - y compris, en particulier, les laïcs islamistes - , que l'Europe a encouragés à participer au jeu démocratique, faisant ainsi la part des choses entre perceptions culturalistes et pragmatisme politique; estime ...[+++]


Destijds liet ik u al weten verheugd te zijn over de pragmatische houding die het Parlement aldoor heeft aangenomen tegenover deze kwestie, en ik feliciteer de rapporteur, de heer Sr. Stockmann, met zijn uitstekend verslag.

Je voudrais également dire que j’ai déjà fait part de ma satisfaction quant à l’approche pragmatique que le Parlement a toujours adoptée à ce sujet. Je voudrais également féliciter le rapporteur, M. Stockmann, pour son excellent travail.


Destijds liet ik u al weten verheugd te zijn over de pragmatische houding die het Parlement aldoor heeft aangenomen tegenover deze kwestie, en ik feliciteer de rapporteur, de heer Sr. Stockmann, met zijn uitstekend verslag.

Je voudrais également dire que j’ai déjà fait part de ma satisfaction quant à l’approche pragmatique que le Parlement a toujours adoptée à ce sujet. Je voudrais également féliciter le rapporteur, M. Stockmann, pour son excellent travail.


w