(14) Aangezien het vrijlaten van zalm op dit moment in bepaalde lidstaten echter verplicht kan zijn, en om de l
idstaten de tijd te geven zich aan deze eisen aan te passen, Na een periode van tien jaar moeten andere vormen van vrijlaten van zalm dan aangroeigerichte uitzet en heraangroeigerichte uitzet gedurende een overgangsperiode van zeven jaar na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening worden toegestaan. niet langer worden to
egestaan wanneer de productie van wilde smolt in een bepaalde rivier op dat moment
80% bedraa ...[+++]gt van de potentiële productiecapaciteit van smolt in die rivier .(14) Étant donné, toutefois, que les lâchers de saumons sont actuellement susceptibles de présenter un caractère obligatoire dans certains États membres, et dans le but de donner aux États membres le temps nécessaire pour qu'ils se préparent aux dispositions ici prévues, Il convient que les lâchers de saumons autres que dans un but de peuplement ou de repeuplement direct ne demeurent pas autorisés pendant une période de transition de sept ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement. après une période de dix ans si, à la fin d
e cette période, la production de saumoneaux sauvages atteint
80 % de la capacité ...[+++]potentielle de production de saumoneaux dans un cours d'eau donné .