Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Optimaal benutten van het potentieel van de Unie

Vertaling van "potentieel volledig benutten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
optimaal benutten van het potentieel van de Unie

valoriser le potentiel de l'Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dit potentieel volledig te benutten moeten de structurele barrières worden weggenomen die mensen met weinig middelen beletten toegang te krijgen tot de middelen die zij nodig hebben (in het bijzonder kapitaal en relevante informatie).

Pour révéler au grand jour ce potentiel, il faut lever les barrières structurelles qui empêchent les personnes pauvres en ressources d’accéder à celles dont elles ont besoin (en particulier le capital et les informations nécessaires).


Het volledig benutten van het potentieel van het koolstofarm maken van de economie en de ecologische transitie voor de werkgelegenheid en het verbeteren van de sociale zekerheid, voor een nettobalans die zo positief mogelijk is, moet worden opgevat als strategische politieke taak.

Cette évolution doit être acceptée en tant que mission politique stratégique si l’on veut pleinement saisir le potentiel de la décarbonisation et de la transition écologique pour ce qui est de créer de nouveaux emplois et d’améliorer la sécurité sociale, de sorte que le bilan net soit aussi positif que possible.


Om een leidende positie in economisch en technologisch opzicht verbeteren en te handhaven moet Europa beschikken over een sterke industriële capaciteit, met name door haar technologische potentieel volledig te benutten.

Pour améliorer et maintenir son avance économique et technologique, l'Europe doit disposer d'une importante capacité industrielle, en exploitant surtout pleinement son potentiel technologique.


De Small Business Act is in 2008 vastgesteld en in 2011 herzien, en heeft als doel voor een eerlijk speelveld te zorgen voor kmo's in de hele EU en de administratieve en juridische situatie te verbeteren zodat ondernemingen hun volledige potentieel kunnen benutten en banen en groei kunnen creëren.

Adopté en 2008 et révisé en 2011, le SBA vise à créer des conditions de concurrence équitables pour les PME dans l’ensemble de l’Union et à améliorer l’environnement administratif et juridique afin de permettre aux entreprises de libérer tout leur potentiel en matière de création d’emplois et de croissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Is essentieel dat Europa hervormingen doorvoert om haar volledige potentieel te benutten, zodat wij vorm kunnen geven aan onze eigen toekomst.

Et d’ajouter: «Pour notre avenir, il est essentiel que l’Europe procède aux réformes qui libéreront son plein potentiel.


Deze aanbeveling moedigt de lidstaten tevens aan het volledige potentieel te benutten van bestaande EU- en Bologna-instrumenten ter bevordering van mobiliteit, met name het Europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit, Europass (met het diplomasupplement), Youthpass, het Europese kwalificatiekader, het Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten en het Europees systeem voor studiepuntenoverdracht voor beroepsonderwijs en -opleiding.

La présente recommandation encourage, en outre, les États membres à exploiter tout le potentiel des instruments de l'Union et de Bologne existants qui visent à faciliter la mobilité, en particulier la charte européenne de qualité pour la mobilité, Europass (y compris le supplément au diplôme), Youthpass, le cadre européen des certifications, le système européen de transfert et d'accumulation de crédits et le système européen de transfert d'unités capitalisables pour l'éducation et la formation professionnelles.


De kwaliteit van het onderwijs van de Europese universiteiten is weliswaar vrij goed, maar toch slagen deze er niet in om hun volledige potentieel te benutten om de economische groei te stimuleren, de sociale samenhang te versterken en de kwaliteit en kwantiteit van de werkgelegenheid te verbeteren.

Les universités européennes, malgré une assez bonne qualité d'enseignement, ne parviennent pas à libérer tout leur potentiel de manière à stimuler la croissance économique, la cohésion sociale et l'amélioration de la qualité et de la quantité des emplois.


Het is van essentieel belang het door informatie- en communicatietechnologie geboden potentieel volledig te benutten.

Il est essentiel d'exploiter toutes les possibilités qu'offrent les technologies de l'information et de la communication.


Om dit potentieel volledig te kunnen benutten en een dynamischer groei en hogere werkgelegenheid te bereiken, met handhaving van de prijsstabiliteit, moet de strategie ter bevordering van investeringen en innovatie worden versterkt.

Afin de pouvoir exploiter pleinement ces possibilités et de parvenir à une croissance plus dynamique et à un niveau d'emploi plus élevé tout en préservant la stabilité des prix, la stratégie visant à favoriser les investissements et l'innovation doit être renforcée.


21.De toegang tot kapitaal is een kernelement bij het stimuleren van ondernemers en kleinere ondernemingen om hun volledige potentieel te benutten.

21.L'accès aux capitaux est un facteur déterminant pour inciter les entrepreneurs et les petites entreprises à réaliser pleinement leur potentiel.




Anderen hebben gezocht naar : potentieel volledig benutten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'potentieel volledig benutten' ->

Date index: 2022-04-13
w