Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potentieel van onze oude partner " (Nederlands → Frans) :

De grote uitdaging voor de zakenwereld in onze beide landen bestaat erin beter in te spelen op de mogelijkheden die door de economische groei in Rusland en het potentieel van onze oude partner, België, voor zakenlui worden geschapen.

Le grand défi consiste à mieux tenir compte des possibilités qu'offrent aux hommes d'affaires la croissance économique russe et le potentiel du partenaire de longue date qu'est la Belgique.


Alleen gezamenlijk, met alle overheden en de sociale partners, kunnen we ervoor zorgen dat we in de toekomst, veel meer dan vandaag, het economisch potentieel van onze hele bevolking optimaal benutten.

Ce n'est qu'ensemble, avec toutes les autorités et les partenaires sociaux, que nous pourrons à l'avenir utiliser, beaucoup plus que maintenant, le potentiel économique de toute notre population.


Deze elementen hebben mij in elk geval geleid om aan onze partners van de Gewesten mee te delen dat wij géén Belgische wapens, zelfs oude, wensen geleverd te zien worden aan Syrië.

Ces éléments m’ont en tout cas conduit à effectuer des démarches pour indiquer à nos partenaires de la région que nous ne souhaitions pas que des armes belges, mêmes anciennes, soient livrées à la Syrie.


Scholen zijn belangrijke partners bij onze inspanningen om kinderen ertoe aan te zetten gezonde eetgewoontes aan te nemen, zodat zij in goede gezondheid kunnen opgroeien, op school goed kunnen presteren en hun volledige potentieel kunnen ontwikkelen.

Les écoles sont un partenaire essentiel dans nos efforts pour encourager les enfants à adopter des habitudes alimentaires saines et les aider ainsi à grandir en bonne santé, avoir de bons résultats scolaires et s'épanouir pleinement.


Dat betekent investeren in sectoren die groei genereren, betekent het volle potentieel van onze interne markt aanspreken, versterkt investeren in energie, transport en ICT-infrastructuur – deels door innovatieve financieringsvormen, waar naar onze mening de projectobligaties van de Europese Unie zeker bij horen – en erop blijven aandringen de Doha-ronde tot een goed einde te brengen, ondertussen werk makend van vrijhandelsakkoorden met onze voornaamste economische partners ...[+++]

J’entends par là investir dans des domaines qui engendrent la croissance, débrider complètement le potentiel de notre marché unique, augmenter les investissements dans les infrastructures énergétiques, de transport et de TI - partiellement grâce à un mode de financement innovant, comprenant, selon nous, les obligations de l’Union européenne envisagées - et continuer à insister pour une conclusion du cycle de Doha, tout en mettant en avant les accords de libr ...[+++]


Wij – Parlement, Raad en Commissie – delen volgens mij de basisopvatting dat we onze oude partner Libanon zeker zullen blijven steunen in deze uiterst kritieke fase.

Il me semble que nous tous – Parlement, Conseil et Commission – sommes d’accord sur le principe qu’il faut continuer à soutenir notre partenaire de longue date qu’est le Liban dans cette phase très critique de son histoire.


Maar we weten ook dat Rusland een belangrijke partner is bij het oplossen van regionale conflicten en problemen op wereldniveau – die hier eveneens zijn genoemd – en dat er nog heel wat gedaan moet worden om het potentieel van onze betrekkingen volledig te kunnen benutten.

De plus, nous savons que la Russie est un partenaire clé pour la gestion des conflits régionaux et des défis mondiaux – aspect également évoqué ici – et que beaucoup reste à faire pour développer tout le potentiel de nos relations avec ce pays.


Als we om ons heen kijken, of dat nu de oude wereld van de jaren zeventig, tachtig en negentig is, of de nieuwe wereld zoals die ontstaan is na de val van de Muur van Berlijn en de mondialisering, dan begrijpen we dat de Verenigde Staten nog steeds onze belangrijkste bondgenoten zijn, onze beste partners en onze medestanders bij onze pogingen de wereld vrijer te maken en verder te ontwikkelen.

Quand on se penche sur le monde d’hier, celui des années 1970, 1980 et 1990, ou sur celui qui est né après la chute du mur de Berlin et l’avènement de la globalisation, on ne peut s’empêcher de conclure que les États-Unis restent notre plus grand allié, notre meilleur ami et notre partenaire dans la quête d’un monde plus libre et mieux développé.


Ik wil onze Chinese partners heel duidelijk zeggen dat het een eeuwenoude en hoogontwikkelde cultuur als de Chinese onwaardig is om een oude cultuur – eveneens een eeuwenoude en eerbiedwaardige cultuur – als de Tibetaanse te onderdrukken.

Permettez-moi de dire clairement à nos partenaires chinois qu’il est indigne d’une culture aussi ancienne et développée que la leur d’en supprimer une autre, celle du Tibet, qui est tout aussi ancienne et vénérable.


De heer PAPOUTSIS zegt verder dat met het Groenboek over toerisme " een brede discussie op gang is gebracht over hoe het potentieel van de Europese toeristenindustrie beter benut kan worden, hoe Europa als bestemming gepromoot kan worden in derde landen en hoe de kwaliteit van onze toeristische dienstverlening verbeterd kan worden, om zo Europa conc ...[+++]

Le commissaire affirme en outre que la publication du Livre vert sur le tourisme a permis d'ouvrir "un large dialogue sur la manière de mieux exploiter les potentiels de l'industrie européenne du tourisme, de promouvoir l'Europe en tant que destination pour les pays tiers et, enfin, d'améliorer la qualité de nos services touristiques de façon à rendre l'Europe plus compétitive" et il précise que "l'Union européenne continuera à app ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'potentieel van onze oude partner' ->

Date index: 2023-04-09
w