Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Postrichtlijn

Vertaling van "postrichtlijn heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Postrichtlijn

directive postale | troisième directive postale


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Postrichtlijn heeft er tot dusver voor gezorgd dat dit niet is gebeurd, maar het tempo van de veranderingen op de grotere communicatiemarkten moet wel worden bijgehouden.

La directive postale a jusqu'ici permis que ce ne soit pas le cas, mais il convient de suivre le rythme de l'évolution du marché plus large des communications.


De postrichtlijn heeft de verwachting van een verdere openstelling van de markt gewekt, wat een positief effect kan hebben op de markt.

La directive postale a laissé entrevoir une future ouverture du marché qui aurait un impact positif sur celui-ci.


In haar recente verslag over de toepassing van de postrichtlijn heeft de Commissie een voorstel gedaan voor een intensievere samenwerking en voor het maken van vergelijkingen - benchmarking - tussen nationale regelgevende instanties. Dit kan zowel bilateraal of in het kader van het comité van de postrichtlijn gebeuren en heeft tot doel de eventuele nog resterende onregelmatigheden in deze sector aan te pakken.

Dans son récent rapport sur l’application de la directive postale, la Commission a proposé d’intensifier la coopération, ainsi que l’évaluation comparative des performances, avec les agences nationales de réglementation, soit au niveau bilatéral, soit dans le cadre du comité de la directive postale, en vue de mettre un terme aux irrégularités qui pourraient persister dans ce secteur.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de toepassing van de postrichtlijn benadrukt dat efficiënte postdiensten van groot sociaaleconomisch belang zijn en in het kader van de strategie van Lissabon een belangrijke rol spelen, waarbij het tevens opmerkte dat de tot dusver genomen hervormingsmaatregelen tot grote positieve ontwikkelingen in de postsector hebben geleid samen met een verhoging van de kwaliteit, meer efficiëntie en een grotere klantgerichtheid.

Dans sa résolution du 2 février 2006 sur l’application de la directive postale , le Parlement européen a souligné l’importance socio-économique que revêtent des services postaux efficaces et le rôle fondamental qu’ils ont à jouer dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, ajoutant que les réformes conduites jusqu’à présent avaient été à l’origine d’évolutions positives notables dans le secteur postal, ainsi que d’un renforcement de la qualité et de l’efficacité et d’une meilleure prise en compte des besoins des utilisateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De postrichtlijn heeft derhalve geleid tot codificatie- en harmonisatiemaatregelen.

Par conséquent, l'application de la directive postale a permis d'adopter des dispositions de codification et d'harmonisation réglementaires.


De postrichtlijn heeft tot de volgende veranderingen geleid:

La directive postale a donné lieu aux modifications suivantes:


1. stelt vast dat de omzetting van de postrichtlijn in nationaal recht over het algemeen goed vooruitgekomen is; is ingenomen met het feit dat het met behulp van het gestelde harmonisatiekader in de lidstaten mogelijk is nieuwe en verschillende wegen te bewandelen, die voor andere lidstaten bij de volgende stappen een modelfunctie kunnen hebben, stelt echter vast dat de gevolgen van de hervormingen voor de kwaliteit, de doeltreffendheid en de klantgerichtheid in de postsector nog nader moeten worden onderzocht en merkt op dat de openstelling voor concurrentie van de postdiensten niet altijd heeft ...[+++]

1. constate que la transposition de la directive postale dans le droit national a dans l'ensemble bien progressé; se félicite que le cadre d'harmonisation mis en place a permis aux États membres d'innover et de suivre différentes voies pouvant servir de modèle ultérieur aux autres États membres; constate, cependant, que les effets des réformes en ce qui concerne la qualité, l'efficacité et l'attention portée aux clients dans le secteur postal restent encore à analyser de façon plus précise et observe que l'ouverture des services postaux à la concurrence n'a pas toujours permis l'accroissement ou le maintien du niveau d'emplois dans le ...[+++]


1. stelt vast dat de omzetting van de postrichtlijn in nationaal recht over het algemeen goed vooruitgekomen is; is ingenomen met het feit dat het met behulp van het gestelde harmonisatiekader in de lidstaten mogelijk is nieuwe en verschillende wegen te bewandelen, die voor andere lidstaten bij de volgende stappen een modelfunctie kunnen hebben, stelt echter vast dat de gevolgen van de hervormingen voor de kwaliteit, de doeltreffendheid en de klantgerichtheid in de postsector nog nader moeten worden onderzocht en merkt op dat de openstelling voor concurrentie van de postdiensten niet altijd heeft ...[+++]

1. constate que la transposition de la directive postale dans le droit national a dans l'ensemble bien progressé; se félicite que le cadre d'harmonisation mis en place a permis aux États membres d'introduire de nouvelles approches et de suivre différentes voies pouvant servir de modèle aux autres États membres, constate cependant que les effets des réformes en ce qui concerne la qualité, l'efficience et l'attention portée aux clients dans le secteur des services postaux restent encore à analyser de façon plus précise et observe que l'ouverture des services postaux à la concurrence n'a pas toujours permis le maintien du niveau d'emplois ...[+++]


De Commissie heeft op 23 maart 2005 het tweede verslag (COM(2005)0102) over de toepassing van de postrichtlijn en een begeleidend werkdocument (SEC(2005)0388) voorgelegd.

Le 23 mars 2005, la Commission a présenté le deuxième rapport (COM (2005)0102) sur l'application de la directive postale ainsi qu'un document d'accompagnement (SEC(2005)0388).


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik de Commissie hartelijk danken voor het feit dat zij een zeer ambitieus verslag heeft gepresenteerd over de toepassing van de postrichtlijn. Dit vormt de grondslag voor het debat van vandaag en voor de stemming van morgen hier in het Europees Parlement.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je tiens vivement à remercier la Commission pour avoir produit un rapport très ambitieux sur l’application de la directive postale, qui constitue la base du débat d’aujourd’hui et du vote de demain, ici au Parlement européen.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     postrichtlijn     overwegend corticale dementie     postrichtlijn heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postrichtlijn heeft' ->

Date index: 2025-05-14
w