Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Loketbediende postkantoor
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Medewerkster postagentschap
Neventerm
Reizend postkantoor
Rijdend postkantoor
Verkoopmedewerker postkantoor
Verkoopmedewerkster postkantoor

Traduction de «postkantoor zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medewerkster postagentschap | verkoopmedewerkster postkantoor | loketbediende postkantoor | verkoopmedewerker postkantoor

guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste


reizend postkantoor | rijdend postkantoor

ambulant postal | bureau ambulant


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vroeger was het zo dat de klant in kwestie ook het pakket te zien kreeg in het postkantoor zodat die min of meer kon weten van wie het kwam en het na betaling mee naar huis kon nemen.

Auparavant, le client pouvait aussi voir le paquet au bureau de poste, ce qui lui permettait de savoir plus ou moins de qui il provenait.


Vroeger was het zo dat de klant in kwestie ook het pakket te zien kreeg in het postkantoor zodat die min of meer kon weten van wie het kwam en het na betaling mee naar huis kon nemen.

Auparavant, le client pouvait voir le colis au bureau de poste, ce qui lui permettait de savoir plus ou moins de qui provenait le colis et d'emporter celui-ci après paiement.


1. Op welke termijn kunnen in Lovendegem de nodige aanpassingswerken gebeuren zodat het lokale postkantoor toegankelijk wordt?

1. Dans quel délai les adaptations nécessaires peuvent-elles avoir lieu à Lovendegem afin que le bureau de poste local soit accessible ?


In geval van melding van verlies binnen het postcircuit (overval/agressie of verlies in het postkantoor) worden de gegevens van de titel dezelfde dag nog per fax overgemaakt aan het betrokken postkantoor zodat de betrokkene dezelfde dag of de dag nadien kan worden uitbetaald.

En cas de notification de perte d'un titre dans le circuit postal (vol/agression ou perte dans le bureau de poste), les données du titre sont envoyées le jour même par fax au bureau de poste concerné afin que que le bénéficiaire puisse être payé le jour même ou le jour suivant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog erger wordt het wanneer deze bussen niet op slot worden gedaan (dit gebeurde in Gent in het postkantoor in de Ramen tijdens het weekeinde van 27 en 28 augustus), of wanneer de brievenbussen niet slotvast zijn, zodat de eerste de beste het slot met één ruk eraan kan doen begeven (dit is ook het geval met de bussen van hetzelfde postkantoor).

La situation est pire encore lorsque ces boîtes ne sont pas fermées à clé (comme ce fut le cas au bureau de poste " Ramen " , à Gand, le week-end des 27 et 28 août) ou que les serrures ne résistent pas à l a première tentative d'effraction.


Klopt het dat belastingplichtigen in Wallonië in de loop van de maand maart een brief in de bus kregen met de vraag een rekeningnummer in te vullen, zodat de terugbetaling om veiligheidsredenen niet langer via het postkantoor moeten gebeuren?

Est-il exact que des contribuables wallons ont reçu, dans le courant du mois de mars, une lettre leur demandant de renseigner un numéro de compte afin que le remboursement ne doive plus être effectué par le bureau de poste pour des raisons de sécurité ?


Volgens het Gerechtelijk Wetboek bedraagt een dag 24 uur, zodat, in geval van sluiting van het postkantoor om 21 uur, deze termijn beperkt wordt, met alle gevolgen vandien.

D'après le Code judiciaire, un jour compte 24 heures. Si le bureau de poste ferme à 21 heures, ce délai est sensiblement raccourci, et cela risque d'avoir des conséquences.


Genk 6 ligt dan weer op 1,5 kilometer van Genk 2, zodat De Post ruim blijft voldoen aan de vereiste van het beheerscontract dat er om de 5 kilometer een postkantoor moet zijn.

Étant donné que le bureau de Genk 6 est situé à un kilomètre et demi de Genk 2, La Poste continue à répondre largement aux exigences du contrat de gestion selon lequel il faut un bureau tous les cinq kilomètres.


w