Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEPT
Europese Conferentie van de PTT-administraties
Huishoudelijke hulp
Interieurverzorger
Minister van Informatietechnologieën en Posterijen
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
PTT
Particuliere besteldienst voor post
Particuliere bezorgdienst voor post
Particuliere postbesteldienst
Partnerschap overheid — particuliere sector
Post en telecommunicatie
Posterijen
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Schoonmaakster in de particuliere huishouding
Schoonmaker in de particuliere huishouding
Stadspost

Vertaling van "posterijen en particuliere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
particuliere besteldienst voor post | particuliere bezorgdienst voor post | particuliere postbesteldienst | stadspost

Courrier | service du courrier


Staatssecretaris voor Posterijen, Telegrafie en Telefonie

Secrétaire d'Etat aux Postes, Télégraphes et Téléphones


Minister van Posterijen, Telegrafie en Telefonie

Ministre des Postes, Télégraphes et Téléphones


Ministerie van Verkeerswezen en Posterijen, Telegrafie en Telefonie

Ministère des Communications et des Postes, Télégraphes et Téléphones


CEPT [ Europese Conferentie van de Administraties van Posterijen en van Telecommunicatie | Europese Conferentie van de PTT-administraties ]

CEPT [ Conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications ]


post en telecommunicatie [ posterijen | PTT ]

postes et télécommunications [ P et T ]




Minister van Informatietechnologieën en Posterijen

ministre des technologies de l'information et de la poste


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding

aide ménagère à domicile | aide ménager à domicile | aide ménager à domicile/aide ménagère à domicile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Liberalisering heeft in feite bijgedragen aan het schrappen van banen en de totstandkoming van particuliere monopolies. Die monopolies brengen de rechten van werknemers, gebruikers van openbare diensten en consumenten in het gedrang. Dat valt met name vast te stellen in de sectoren posterijen, telecommunicatie, vervoer en elektriciteit.

En fait, la libéralisation a contribué à la perte d’emplois et à la création de monopoles privés, mettant en péril les droits des travailleurs, des utilisateurs des services publics et des consommateurs, comme en témoignent clairement les télécommunications, le transport, l’électricité et avec les bureaux de poste.


Ten derde zou ik op het volgende willen wijzen: Toen 500 jaar geleden de posterijen werden opgericht, waren het particuliere bedrijven, die voor de postale dienstverlening zorgden.

Troisièmement, laissez-moi vous dire qu'il y a 500 ans, lorsque les premiers services postaux ont été créés, ces derniers étaient fournis par des entreprises privées.


Deze wijzigingen, die - zoals ook in het verslag staat - volledig stroken met het proces van liberalisering van de postdiensten en voltooiing van de interne markt in de postdienstensector in het jaar 2009, bieden objectief gezien de mogelijkheid aan particuliere postbedrijven om het leeuwendeel van de postmarkt in de wacht te slepen, ten koste van de openbare posterijen, met alle pijnlijke gevolgen van dien voor de gebruikers en me ...[+++]

Ces amendements, dans le cadre de la libéralisation des services postaux et de l’achèvement du marché intérieur des services postaux en 2009, comme l’indique le rapport, offre objectivement la possibilité aux bureaux de poste privés d’arracher aux bureaux de poste publics la part du lion du marché postal, avec des conséquences douloureuses pour les usagers et les travailleurs en général.


Tegelijkertijd weten we allemaal dat de dienstverlening enkel kan verbeteren als de posterijen net als alle andere dienstverlenende bedrijven de vrijheid krijgen die bij de particuliere sector hoort en de prikkel moeten ondergaan die van een open en eerlijke internationale concurrentie uitgaat.

Pourtant, nous savons tous que la qualité du service ne peut évoluer que si les services postaux, comme tous les secteurs des services, se voient octroyer la liberté financière et administrative du secteur privé et sont poussés par la concurrence ouverte, même internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een deel van deze steun, namelijk 230 miljoen FRF, komt overeen met het verschil tussen de bedragen die SFMI-Chronopost daadwerkelijk heeft betaald voor de verkoopactiviteiten die de Franse posterijen ten gunste van haar hebben verricht, en het bedrag van de commerciële kosten die de particuliere SFEI-ondernemingen hebben gemaakt (20 % van de omzet in de eerste jaren en vervolgens 6 %); 38 miljoen FRF komt overeen met de kosteloze overdracht van de klantenkring van Postadex aan SFMI-Chronopost in 1986 (de betrokken steun in kwestie i ...[+++]

Une partie de cette aide, soit 230 millions de FRF, correspond à la différence entre les sommes effectivement payées par SFMI-Chronopost pour les activités de commercialisation effectuées pour son bénéfice par La Poste et le montant des frais commerciaux engagés par les entreprises privées membres du SFEI (20 % du chiffre d'affaires durant les premières années et 6 % par la suite); 38 millions correspondent à l'aide liée au transfert gratuit de la clientèle de Postadex à SFMI-Chronopost en 1986 (l'aide en question équivaut au chiffre d'affaires estimé de Postadex en 1985); enfin, 200 millions correspondent à l'aide résultant de conditions d'accès privilégi ...[+++]


SFMI-Chronopost zou dezelfde kosten moeten dragen als een particuliere onderneming om een soortgelijk netwerk als dat van de Franse posterijen te creëren.

SFMI-Chronopost devrait supporter les coûts qu'encourrait une entreprise privée pour créer un réseau équivalent à celui de La Poste.


In het algemeen hebben de Franse posterijen zich bij de oprichting en de exploitatie van hun dochteronderneming SFMI-Chronopost gedragen als een particuliere investeerder onder normale marktvoorwaarden.

De manière générale, La Poste, en créant et en exploitant la filiale SFMI-Chronopost, s'est comportée comme un investisseur privé dans des conditions de marché normales.


De Franse posterijen vallen daarentegen onder een speciale regeling, die minder gunstig is dan de gemeenschappelijke regeling voor particuliere ondernemingen.

La Poste, en revanche, est assujettie à un régime spécial moins favorable que le régime commun applicable aux entreprises privées.


SECURIPOST verzorgt op contractbasis het vervoer van waardepapieren voor rekening van de posterijen en particuliere bedrijven.

SECURIPOST assure, sur base contractuelle, des services de transport de valeurs pour le compte de la poste et de firmes du secteur privé.


Hij vertegenwoordigt de vennootschap tegenover derden en tegenover alle openbare en particuliere instanties en diensten , met name instanties op het gebied van belastingen , douane , posterijen en telegrafie , alsmede spoorweg - , scheepvaart - en vervoermaatschappijen .

il représente la Société vis-à-vis des tiers et de toutes administrations et services publics ou privés, notamment des administrations fiscales, des douanes, des postes et télégraphes, des Compagnies de chemins de fer, de navigation et de transport;


w