Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «postdiensten en telecommunicatie toegestane frequenties » (Néerlandais → Français) :

- Artikel 2 van de voornoemde ordonnantie wordt vervangen door de volgende tekst : ' § 1. - Voor de toepassing van deze ordonnantie en haar uitvoeringsbesluiten, wordt verstaan onder : 1° " niet-ioniserende stralingen " : de elektromagnetische stralingen met een frequentie tussen 0,1 MHz en 300 GHz; 2° " voor het publiek toegankelijke plaatsen " : - de ruimtes in een gebouw waarin mensen regelmatig kunnen verblijven, in het bijzonder woonruimtes, hotels, scholen, kinderdagverblijven, ziekenhuizen, bejaardentehuizen en gebouwen bestemd voor regelmatig gebruik als sport- en speelruimte; - plaatsen in de openlucht waar mensen regelmatig kunnen verblijven, in het bijzonder tuinen, binnenplaatsen van huizenblokken, parkgebieden en speelplaats ...[+++]

§ 2. - L'article 2 de l'ordonnance précitée est remplacé par le texte suivant : ' § 1. - Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, on entend par : 1° " radiations non ionisantes " : les rayonnements électromagnétiques dont la fréquence est comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz; 2° " zones accessibles au public " : - les locaux d'un bâtiment dans lesquels des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement, en particulier les locaux d'habitation, hôtels, écoles, crèches, hôpitaux, homes pour personnes âgées, et les bâtiments dévolus à la pratique régulière du sport ou de jeux; - les lieux situés à l'extérieur où des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement, en particulier les jardins, intér ...[+++]


3° « broadcast » : de stralingen die worden gebruikt voor het uitzenden van radioprogramma's op de door het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie toegestane frequenties :

3° « broadcast » : les radiations émises en vue de transmettre des programmes de radiodiffusion aux fréquences autorisées par l'Institut Belge des Postes et Télécommunications :


- onverminderd het gezag en de bevoegdheid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en andere buitenlandse of internationale regulerende autoriteiten voor radio-elektrische frequenties, en onder voorbehoud van de uitvoering ervan, de procedures voor de toewijzing en het gebruik van de radiofrequenties in het kader van de missie wel degelijk op gang gebracht werden door de aanvrager of, voor zijn rekening, door derden;

- sans préjudice de l'autorité et de la compétence de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications et d'autres autorités étrangères ou internationales de régulation des fréquences radioélectriques, et sous réserve de leur bon achèvement, les démarches et procédures relatives à l'assignation et à l'utilisation des fréquences radio aux fins de l'activité ont bien été initiées par le demandeur ou, pour son compte, p ...[+++]


Het is met andere woorden niet toegelaten andere frequenties te ontvangen dan deze waarvoor een vergunning werd afgeleverd door het BIPT (Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie).

Autrement dit, il n'est pas permis de capter des fréquences autres que celles pour lesquelles une autorisation a été délivrée par l'I. B.P.T (Institut belge des services postaux et des télécommunications).


De operator neemt aldus ten laste, enerzijds, een deelname in de kosten die de terbeschikkingstelling van de frequenties, de coördinatie ervan en de desbetreffende controle voor het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) vertegenwoordigen en, anderzijds, een vergoeding voor het daadwerkelijke gebruik van de frequenties, teneinde ertoe te worden aangemoedigd de frequenties op optimale wijze te gebruiken.

L'opérateur prend ainsi en charge, d'une part, une participation aux frais que représentent pour l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) la mise à la disposition des fréquences, leur coordination et le contrôle y afférent et, d'autre part, une indemnité rémunérant l'utilisation effective des fréquences, afin d'être incité à utiliser les fréquences de façon optimale.


De Koning stelt het bedrag vast van de rechten die aan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie moeten worden betaald door de aanvragers en titularissen van de vergunningen bedoeld in artikel 3, § 1, om de uitgaven te dekken die voortvloeien uit de controle over de naleving van hun verplichtingen en van de aan hun stations en netten voor radioverbinding opgelegde voorwaarden alsmede voor het te hunner beschikking stellen van één of meer frequenties en het recht deze te gebruiken.

Le Roi fixe le montant des redevances à payer à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications par les demandeurs et titulaires des autorisations visées à l'article 3, § 1, pour couvrir les dépenses résultant du contrôle du respect de leurs obligations et des conditions imposées à leurs stations et réseaux de radiocommunication ainsi que pour la mise à leur disposition d'une ou de plusieurs fréquences et le droit de les utiliser.


3° frequentie : frequentie door het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie toegekend aan de uitbater;

3° fréquence : fréquence assignée à l'exploitant par l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications;


Thans stelt de federale regering dat de uitvaardiging van een koninklijk besluit inzake de etherpolitie zonder een volledig akkoord tussen de gemeenschappen over de frequenties onmogelijk is omdat zonder dat akkoord het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) niet weet waarop het zich moet baseren bij het uitoefenen van de etherpolitie.

À l'heure actuelle, le gouvernement fédéral estime que la promulgation d'un arrêté royal relatif à la police des ondes est impossible sans un accord unanime des communautés en ce qui concerne les fréquences parce que, sans cet accord, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IPBT) ne sait pas sur quoi il doit se baser dans l'exercice de la police des ondes.


Art. 2. De N.V. A.S.T.R.I. D. deelt aan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, hierna genoemd het Instituut, ten laatste één maand vóór de indienststelling van haar basisstations van het mobiel radionet met gedeelte frequenties de karakteristieken ervan mee, zoals de te gebruiken frequentie(s), de antennehoogte, het hoogfrequentuitgangsvermogen, de geografische coördinaten en het type van antenne.

Art. 2. Au plus tard un mois avant leur mise en service, A.S.T.R.I. D. S.A. communique à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, nommé ci-après l'Institut, les caractéristiques des stations de base du réseau mobile de radiocommunications à fréquences partagées, telles que la ou les fréquences à utiliser, la hauteur d'antenne, la puissance de sortie à fréquence élevée, les coordonnées géographiques et le type d'antenne.


3. a) Klopt het dat de Franse Gemeenschap recentelijk een reeks aanvragen voor frequenties heeft binnengeleverd bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT)? b) Zo ja, hoeveel maanden vertraging zal het onderzoek en het overleg dat daarmee gepaard gaat in beslag nemen? c) Over hoeveel frequenties zal nu moeten onderhandeld worden?

3. a) Est-il exact que la Communauté française a récemment déposé une série de demandes de fréquences à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)? b) Dans l'affirmative, combien de mois de retard entraîneront l'étude et la concertation allant de pair avec cette étude? c) Sur combien de fréquences devront porter les négociations?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postdiensten en telecommunicatie toegestane frequenties' ->

Date index: 2023-01-31
w