Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep van deskundigen krachtens artikel 37
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

Vertaling van "postdienst krachtens artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groep van deskundigen krachtens artikel 37

Groupe d'experts au titre de l'article 37


behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen

sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° dit netwerk dient samengesteld te zijn uit minstens 1300 postale service punten waarvan ten minste één in elke gemeente van het land, die noodzakelijk zijn om te voldoen aan de verplichtingen van bedelingen waarmee bpost belast is teneinde de universele postdienst krachtens artikel 142, § 2, 1°, uit te voeren;

1° ce réseau doit être composé d'au moins 1300 points de service postal dont au moins un dans chaque commune du pays comme nécessaire au respect des obligations pesant sur bpost au titre de la desserte aux fins de la mise en oeuvre du service postal universel en vertu de l'article 142, § 2, 1° ;


Krachtens de bepalingen in Titel IV (Hervorming van de Regie der Posterijen) van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (zie in het bijzonder artikel 144quater) moet de aanbieder van de universele postdienst voldoen aan een aantal kwaliteitsnormen wanneer hij diensten verstrekt aan ondernemingen en particulieren.

En vertu des dispositions figurant dans le Titre IV (Réforme de la Régie des postes) de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques ( voir en particulier l'article 144quater) le prestataire du service universel postal doit respecter un certain nombre de normes de qualités lorsqu'il fournit des services aux entreprises et aux particuliers.


Art. 36. Artikel 36 actualiseert de bepalingen van artikel 64, § 2, van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende reglementering van de postdienst en voorziet in maatregelen die de aanbieder van de universele dienst moet toepassen in geval van (1) ontbreken van een particuliere brievenbus, (2) een particuliere brievenbus waarin geen postzendingen meer kunnen worden gestoken of (3) een particuliere brievenbus die niet voldoet aan de voorschriften van artikel 142, § 2, 3°, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economisc ...[+++]

Art. 36. L'article 36 actualise les dispositions de l'article 64, paragraphe 2 de l'arrête royal du 27 avril 2007 portant réglementation du service postal et prévoit les mesures à mettre en oeuvre par le prestataire du service universel en cas (1) d'absence de boîte aux lettres particulière, (2) de boîte aux lettres particulière qui n'est plus en mesure de recevoir des envois postaux ou (3) de boîte aux lettres particulière qui n'est pas conforme aux dispositions de l'article 142, § 2, 3° de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de ...[+++]


Krachtens artikel 2 van de circulaire zullen alle exploitanten die bestellingen met zekere datum of zeker uur aanbieden als onderdeel van een nieuwe hybride elektronische-postdienst, een algemene vergunning verkrijgen om deze diensten in Italië te verstrekken.

Conformément à l'article 2 de cette circulaire, tous les opérateurs offrant un service de remise à date ou à heure prédéterminées dans le cadre du nouveau service de courrier électronique hybride se verront accorder l'autorisation générale de fournir ce type de services en Italie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Postpakketten (poststukken van meer dan 2 kg die aan de postdienst van het land van verzending worden afgegeven) worden in ons land, krachtens het koninklijk besluit van 30 september 1992 betreffende het beheerscontract van de NMBS en conform artikel 2, § 3 van het koninklijk besluit van 19 december 1975 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdiensten, besteld door de Nationa ...[+++]

Dans notre pays, si la distribution des colis postaux (envois de plus de deux kilos remis aux services postaux du pays expéditeur) est assurée par la Société nationale des chemins de fer belges (en application de l'arrêté royal du 30 septembre 1992 relatif au contrat de gestion de la SNCB, et en accord avec l'article 2, § 3 de l'arrêté royal du 19 décembre 1975 modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal) il est d'usage que les petits paquets (envois de moins de deux kilos confiés aux services ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : postdienst krachtens artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postdienst krachtens artikel' ->

Date index: 2024-06-08
w