Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post-kyoto-akkoord nooit » (Néerlandais → Français) :

In dit kader zijn alle onderhandelaars het erover eens dat het Actieplan dat in Bali is goedgekeurd en de weg voorbereidt naar een post-Kyoto-akkoord, nooit het voorwerp van een akkoord zou hebben uitgemaakt zonder het signaal dat via het 4e evaluatierapport van het IPCC is gelanceerd.

Dans ce cadre, il est unanimement reconnu par les négociateurs que le Plan d'action adopté à Bali, posant les jalons d'un accord post-Kyoto, n'aurait jamais pu faire l'objet d'un accord sans le signal fort lancé par le 4 rapport d'évaluation du GIEC.


Dit is niet enkel essentieel voor de positie van België tijdens de verdere afhandeling van deze voorstellen op Europees niveau, maar ook om eventueel te anticiperen op een verhoging van de doelstellingen tot 30 % indien een post-Kyoto akkoord binnen afzienbare tijd gesloten zou kunnen worden.

La réponse à ces questions revêt une importance capitale car elle déterminera la position de la Belgique pour la suite à réserver à ces propositions au niveau européen et elle permettra aussi d'anticiper éventuellement une révision à la hausse des objectifs qui passeront à 30 % si l'on parvient à conclure un accord post-Kyoto à brève échéance.


De heer Jos Delbeke stelt dat de Europese Commissie er alles aan zal doen om een goed post-Kyoto akkoord te realiseren.

M. Jos Delbeke affirme que la Commission européenne mettra tout en œuvre pour aboutir à un bon accord post-Kyoto.


De heer Jos Delbeke stelt dat de Europese Commissie er alles aan zal doen om een goed post-Kyoto akkoord te realiseren.

M. Jos Delbeke affirme que la Commission européenne mettra tout en œuvre pour aboutir à un bon accord post-Kyoto.


Dit is niet enkel essentieel voor de positie van België tijdens de verdere afhandeling van deze voorstellen op Europees niveau, maar ook om eventueel te anticiperen op een verhoging van de doelstellingen tot 30 % indien een post-Kyoto akkoord binnen afzienbare tijd gesloten zou kunnen worden.

La réponse à ces questions revêt une importance capitale car elle déterminera la position de la Belgique pour la suite à réserver à ces propositions au niveau européen et elle permettra aussi d'anticiper éventuellement une révision à la hausse des objectifs qui passeront à 30 % si l'on parvient à conclure un accord post-Kyoto à brève échéance.


Ook al wordt er in Cancún misschien geen akkoord bereikt over de cijfers en de percentages, wel moeten de landen van het kaderverdrag dan in elk geval overeenstemming bereiken over de concrete plannen en toezeggingen, als voorbereiding op het sluiten van een post-Kyoto-akkoord in Zuid-Afrika in 2011.

Même si aucun accord ne peut être trouvé sur les chiffres et les pourcentages à Cancún, il est absolument essentiel que les États de la convention se mettent d’accord sur des plans et des engagements concrets, préparant ainsi la voie pour la conclusion d’un protocole post-Kyoto en Afrique du Sud en 2011.


– (HU) Op weg naar een post-Kyoto-akkoord. De zestiende Conferentie van de partijen van het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering, die in december in Mexico zal worden gehouden, is na de onsuccesvolle top in Kopenhagen van nog groter belang geworden.

– (HU) Vers un protocole post-Kyoto .La 16e conférence des parties de la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique qui se tiendra en décembre au Mexique revêt encore plus d’importance après l’échec du sommet de Copenhague.


Twee EU-landen, te weten Polen en Denemarken, zijn verantwoordelijk voor de onderhandelingen met betrekking tot een post-Kyoto-akkoord.

Deux pays de l’UE, la Pologne et le Danemark, sont chargés de négocier un accord post-Kyoto.


De Conferentie van Bali is uitermate belangrijk voor een post-Kyoto akkoord met betrekking tot de strijd tegen klimaatverandering.

La Conférence de Bali est extrêmement importante pour un accord postérieur à Kyoto dans le domaine de la lutte contre le changement climatique.


– (FI) Mevrouw de Voorzitter, het beste resultaat van de onderhandelingen van Bali was het feit dat internationale onderhandelingen met betrekking tot een post-Kyoto akkoord werden begonnen.

– (FI) Madame la Présidente, le meilleur résultat obtenu lors des discussions à Bali est le fait que des négociations internationales sur un accord post-Kyoto ont été entamées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-kyoto-akkoord nooit' ->

Date index: 2021-07-08
w