Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Briefpost
Elektronische berichtgeving
Elektronische post
Financiële dienst van de post
Garanderen dat post ongeschonden is
Pakketje
Per kerende post
Post
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Post ophalen
Post verzamelen
Post- en telefoonkantoor
Postbestelling
Postdienst
Postgirodienst
Postpakket
Postzending
REIMS
Uitoefening van het bankbedrijf door de post
Verzekeren dat post ongeschonden is
Vooropgesteld bedrag
Zorgen dat post ongeschonden is

Traduction de «post vooropgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]

service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]


verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is

assurer l'intégrité du courrier


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


financiële dienst van de post [ postgirodienst | uitoefening van het bankbedrijf door de post ]

services financiers de la poste [ activité bancaire de la poste | service des chèques postaux ]




vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


post- en telefoonkantoor

bureau de poste et téléphones




elektronische post [ elektronische berichtgeving ]

courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nochtans is het moeilijk om op de door u vooropgestelde wijze een begeleiden schrijven toe te voegen aan de aangiften van een overleden persoon, aangezien in de meerderheid van de gevallen de aangiften van overleden personen samen met de andere aangiften door de drukker op de post worden gedaan.

Toutefois, il est difficile d'ajouter, comme vous le proposez, une lettre d'accompagnement aux déclarations d'une personne décédée, puisque dans la majorité des cas, les déclarations de personnes décédées sont envoyées à la poste par l'imprimeur, en même temps que les autres déclarations.


2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24/24 en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband of individueel, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan de wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en het vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een aantal handelingen noodzakelijk - De werkopdrachten worden strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen deadlines, wat stressbestendigheid en resultaatsgerichtheid vraagt - De uitoefening van het be ...[+++]

2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe ou individuellement, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques) - Le port d'équipements de protection individuelle est requis pour certains actes - Les ordres de travail sont souvent strictement délimit ...[+++]


Art. 125. D - Vóór een beslissing te treffen tot intrekking van een vergunning, licht het Commissariaat-generaal voor Toerisme diens houder bij ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst in over de grond voor de vooropgestelde intrekking.

Art 125. D - Avant de prendre toute décision retirant une autorisation, le Commissariat général au Tourisme avise son titulaire, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, du motif du retrait projeté.


Art. 217. D - Vóór een beslissing te treffen tot intrekking van een vergunning, licht het Commissariaat-generaal voor Toerisme diens houder bij ter post aangetekend schrijven in over de grond voor de vooropgestelde intrekking.

Art 217. D - Avant de prendre toute décision retirant une autorisation, le Commissariat général au tourisme avise son titulaire, par envoi certifié, du motif du retrait projeté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. Vóór een beslissing te treffen tot intrekking van een vergunning, licht het Commissariaat-generaal voor Toerisme diens houder bij ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst in over de grond voor de vooropgestelde intrekking.

Art. 19. Avant de prendre toute décision retirant une autorisation, le Commissariat général au Tourisme avise son titulaire, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, du motif du retrait projeté.


- Indien de betwiste zendingen betrekking hebben op een welbepaald evenement of een evenement dat beperkt is in de tijd, kan de vergoeding verminderd of geweigerd worden als blijkt dat de afzender niet de nodige voorzorgen heeft genomen om de uitreiking van de zending(en) door DE POST mogelijk te maken binnen de vooropgestelde termijnen vermeld in deze algemene voorwaarden.

- Lorsque les envois litigieux ont trait à un événement ponctuel ou limité dans le temps, l'indemnité peut être réduite ou refusée si l'expéditeur n'a pas pris toutes les précautions nécessaires pour permettre à LA POSTE de distribuer le(s) envoi(s) en temps opportun compte tenu des délais de distribution mentionnés dans les présentes conditions générales.


6. a) Hoeveel ton plasticfolie werd de voorbije vijf jaar door de postbestellers in de Belgische postbussen gestopt (enkel de plastic verpakkingen die gebruikt worden door De Post en haar dochters)? b) Ging De Post op zoek naar alternatieve oplossingen om de milieudruk van dat soort verpakkingen terug te dringen? c) Bestaan er in dat verband vergelijkende studies en kan ik daar een kopie van krijgen? d) Bent u van plan die praktijk in de toekomst ter discussie te stellen, overeenkomstig de door De Post vooropgestelde doelstellingen op het stuk van goed milieubestuur?

6. a) a) Combien de tonnes de film plastique ont été distribuées dans les boîtes aux lettres belges ces cinq dernières années (si l'on considère uniquement les emballages plastiques mis en oeuvre par La Poste ou par une filiale)? b) La Poste a-t-elle exploré des solutions alternatives pour diminuer l'impact sur l'environnement de ce type de conditionnement? c) Des études comparatives existent-elles et puis-je en obtenir une copie? d) Envisagez-vous de remettre en cause cette pratique dans le futur, conformément aux objectifs de bonne gouvernance écologique fixés par La Poste?


Voor deze dossiers, voornamelijk legalisaties van documenten en afgifte van speciale paspoorten wordt als prestatiecriterium vooropgesteld dat: - de te legaliseren documenten die worden aangeboden aan het loket onmiddellijk onderzocht worden en van de nodige legalisatie worden voorzien, - de toegezonden documenten per kerende post worden behandeld, - de speciale paspoorten binnen een termijn van maximum 1 week worden afgegeven tenzij hoogdringendheid een spoediger afgifte vereist.

Ces dossiers, principalement des légalisations de documents et des délivrances de passeports spéciaux, requièrent les critères de prestations suivants: - les documents à légaliser présentés au guichet doivent être examinés et la légalisation nécessaire doit être effectuée immédiatement, - les documents envoyés doivent être traités par retour du courrier, - les passeports spéciaux doivent être délivrés endéans maximum une semaine sauf si l'extrême urgence exige un délai plus court.


Dat geldt ook voor de energieprestaties van de gebouwen. De aanpak die De Post onder de noemer " Energy Care Policy" voorstaat, zou zeker vrucht kunnen dragen, op voorwaarde dat er ambitieuze becijferde doelstellingen worden vooropgesteld en de nodige middelen worden uitgetrokken.

Il en va de même pour les performances énergétiques des bâtiments, et l'approche " Energy Care Policy" que compte mettre en place La Poste pourrait constituer une opportunité intéressante pour autant qu'elle soit accompagnée d'objectifs chiffrés ambitieux et pour lesquels des moyens sont dégagés.


4. a) Werd er in het verleden door De Post en de overheid geen rekening gehouden met de sociale effecten van een maatregel? b) Zo ja, wat is dan de toegevoegde waarde van het vooropgestelde sociaaleffectenrapport?

4. a) La Poste et l'administration publique n'ont-elles pas tenu compte dans le passé des conséquences sociales des mesures qu'elles ont prises ? b) Dans l'affirmative, quelle est la valeur ajoutée d'un rapport d'incidence sociale ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post vooropgestelde' ->

Date index: 2022-07-29
w