Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post neemt tweemaal zoveel tijd " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de heer Martinez bijvoorbeeld van de diensten in Madrid verneemt dat een verdacht persoon is aangekomen, neemt hij contact op met de bevoegde Belgische diensten, maar vaak verliest men zoveel tijd dat de betrokkene reeds verdwenen is vóór men tot bewaking overgaat.

Lorsque, par exemple, les services à Madrid l'informent de l'arrivée d'une personne suspecte, M. Martinez prend contact avec tous les services belges compétents mais il arrive que l'on perde beaucoup de temps et que la personne ait déjà disparu au moment où la surveillance commence.


Ook het cohesiebeleid zou met minstens één jaar worden uitgesteld, omdat de ontwikkeling van de programma's ter zake in samenwerking met de lidstaten en de Regio's minstens zoveel tijd in beslag neemt.

En ce qui concerne la politique de cohésion, celle-ci serait également retardée d'un an, voire davantage car l'élaboration des programmes en la matière, avec les États membres et les Régions, nécessite au minimum un an.


Ook het cohesiebeleid zou met minstens één jaar worden uitgesteld, omdat de ontwikkeling van de programma's ter zake in samenwerking met de lidstaten en de Regio's minstens zoveel tijd in beslag neemt.

En ce qui concerne la politique de cohésion, celle-ci serait également retardée d'un an, voire davantage car l'élaboration des programmes en la matière, avec les États membres et les Régions, nécessite au minimum un an.


2. Waarom neemt deze invoering zoveel tijd in beslag?

2. Pour quelle raison l'instauration de cette loi prend-elle tant de temps?


2. Waarom neemt de doorstorting van de maandelijkse voorschotten aan het Belgische Rode Kruis (bijdrage van 0,25%) zoveel tijd in beslag?

2. Pourquoi le reversement des avances mensuelles à la Croix-Rouge de Belgique (cotisation de 0,25 %) prend-il tant de temps?


5. neemt nota van de geactualiseerde lijst van banken die als tussenstations voor EIB-leningen aan het MKB fungeren; is ingenomen met het feit dat die banken contractueel verplicht zijn om tenminste tweemaal zoveel aan het MKB te lenen als zij zelf van de EIB lenen, ervoor te zorgen dat een deel van de financiële voordelen die zij van de EIB-financiering genieten op passende wijze wordt doorgegeven aan het MKB, en informatie te verschaffen over de rol van de EIB bij de leningverstrekking; is ...[+++]

5. prend note de la liste actualisée des banques agissant en tant qu'intermédiaires pour les prêts de la BEI en faveur des PME; se félicite que ces établissements soient contractuellement tenus de prêter aux PME au moins deux fois le montant des prêts qu'eux-mêmes reçoivent de la Banque, de manière à ce qu'une partie des avantages qu'ils retirent des financements de la BEI soient bien répercutés sur les PME, et qu'ils soient aussi tenus d'informer les bénéficiaires de l'origine des fonds; est d'avis que le taux contractuel actuel de rétrocession de 20 points de base, plutôt faible, devrait être relevé; attend de la BEI qu'elle évalue ...[+++]


De ervaring leert dat er tweemaal zoveel verzoeken om spreektijd binnenkomen dan wij met het oog op de beschikbare tijd kunnen inwilligen.

L’expérience montre que les demandes sont plus de deux fois supérieures au nombre acceptable par rapport au temps disponible.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dat de Europese eenwording en de ratificatie van het nieuwe verdrag zoveel tijd in beslag neemt, heeft vermoedelijk te maken met het feit dat Europeanen de welvaart die door de interne markt is gecreëerd als vanzelfsprekend zijn gaan beschouwen.

- (CS) Monsieur le Président, la raison expliquant les retards dans le projet d’unification européenne, qui accompagne la ratification du nouveau traité, réside probablement dans le fait que la prospérité apportée aux Européens par le marché intérieur commun est déjà tenue pour acquise.


9. levert opnieuw kritiek op het feit dat de programmering van de door Europa verleende hulp zoveel tijd in beslag neemt; merkt op dat de Commissie zich van deze problemen bewust is, en dringt dan ook aan op nog eenvoudiger en minder omslachtige administratieve procedures;

9. réitère les critiques qu'il avait formulées antérieurement au sujet des délais nécessaires pour la programmation de l'aide européenne; constate que la Commission est consciente de ces problèmes et demande que les procédures administratives soient encore allégées et simplifiées;


9. levert opnieuw kritiek op het feit dat de programmering van de door Europa verleende hulp zoveel tijd in beslag neemt; merkt op dat de Commissie zich van deze problemen bewust is, en dringt dan ook aan op nog eenvoudiger en minder omslachtige administratieve procedures;

9. réitère les critiques qu'il avait formulées antérieurement au sujet des délais nécessaires pour la programmation de l'aide européenne; constate que la Commission est consciente de ces problèmes et demande que les procédures administratives soient encore allégées et simplifiées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post neemt tweemaal zoveel tijd' ->

Date index: 2025-08-16
w