Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post heeft aangeboden » (Néerlandais → Français) :

Deze termijn gaat in ofwel de dag waarop de ambtenaar zijn visum aangebracht heeft op de dienstnota, ofwel de dag waarop het aangetekend schrijven met de dienstnota door de post werd aangeboden op de woonplaats van de ambtenaar.

Ce délai commence à courir, soit le jour où l'agent a visé la note de service, soit le jour où le pli recommandé contenant la note de service a été présenté par la poste au domicile de l'agent.


Volgens het Hof kan de doelstelling om rechtsonzekerheid te voorkomen eveneens worden bereikt door de termijn te laten ingaan op de dag waarop de geadresseerde naar alle waarschijnlijkheid kennis ervan heeft kunnen nemen, dit wil zeggen op de datum waarop de aangetekende brief aan zijn woonplaats is aangeboden, zonder rekening te houden met de datum waarop hij de brief in voorkomend geval daadwerkelijk bij de post heeft afgehaald (11 ...[+++]

Selon la Cour, l'objectif d'éviter l'insécurité juridique peut aussi être atteint en faisant courir le délai à partir du jour où le destinataire a pu, selon toute vraisemblance, en avoir connaissance, c'est-à-dire à la date où le pli recommandé a été présenté à son domicile, sans avoir égard à la date à laquelle, le cas échéant, il a effectivement retiré le pli à la poste (11) .


De Post heeft dus de voornoemde proef niet in de Duitse taal aan haar Duitstalige personeelsleden aangeboden.

La Poste n'a dès lors pas présenté ladite épreuve en langue allemande pour ses agents germanophones.


Bij de e-Box heeft men alzo meteen de garantie dat de elektronische post is bezorgd en toegekomen en niet louter is aangeboden.

L'e-Box garantit d'emblée que le courrier électronique a été transmis et est parvenu à destination et n'a pas seulement été présenté.


Deze termijn gaat in ofwel de dag waarop de ambtenaar zijn visum aangebracht heeft op de dienstnota, ofwel de dag waarop het aangetekend schrijven met de dienstnota door de post werd aangeboden op de woonplaats van de ambtenaar.

Ce délai commence à courir, soit le jour où l'agent a visé la note de service, soit le jour où le pli recommandé contenant la note de service a été présenté par la poste au domicile de l'agent.


De Post voegt eraan toe dat de postassignaties eveneens door een derde aangeboden kunnen worden voor zover deze de titel « Voor voldaan » ondertekend heeft en voor zover het bedrag niet hoger is dan 1 000 frank. Deze derde moet eveneens als eerlijk gekend zijn en gewoonlijk en onmiskenbaar in plaats van de begunstigde optreden (stilzwijgend mandaat).

La Poste ajoute que les assignations postales peuvent également être présentées par un tiers qui a signé le titre « Pour acquit », pour autant que le montant du titre ne dépasse pas 1 000 francs et que le tiers soit honorablement connu et agisse habituellement et notoirement au nom du bénéficiaire (mandat tacite).


Voor de berekening van de termijnen vermeld in § 1, tweede lid, wordt de betrokkene geacht de beslissing te hebben ontvangen de dag die volgt op de dag waarop de Regulator de brief bij de post heeft aangeboden. Is die dag een zaterdag, een zondag, een wettelijke feestdag of een sluitingsdag van de postdiensten, dan wordt de betrokkene geacht de beslissing te hebben ontvangen de eerstvolgende werkdag van de postdiensten.

Pour le clcul des délais visés au § 1, alinéa deux, l'intéressé est censé avoir reçu a décision le jour suivant le jour de la présentation de la lettre à la poste, par le Régulateur, Si le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche, un jour de fête légal ou un jour de fermeture des services postaux, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable" .


Het crediteren zal gebeuren op de vijfde bankwerkdag nadat De Post de titel ter verrekening heeft aangeboden.

La comptabilisation au crédit aura lieu le cinquième jour ouvrable bancaire qui suit celui de présentation du titre par La Poste en compensation.


De termijn loopt of vanaf de dag dat hij de dienstnota voor gezien heeft getekend, of vanaf de dag waarop de aangetekende brief met de dienstnota door de post werd aangeboden op zijn woonplaats.

Ce délai commence à courir, soit le jour où il a visé la note de service, soit le jour où le pli recommandé contenant la note de service a été présenté à son domicile par la poste.


Deze termijn gaat in ofwel de dag waarop de ambtenaar zijn visum aangebracht heeft op de dienstnota, ofwel de dag waarop het aangetekend schrijven met de dienstnota door de post werd aangeboden op de woonplaats van de ambtenaar.

Ce délai commence à courir, soit le jour où l'agent a visé la note de service, soit le jour où le pli recommandé contenant la note de service a été présenté par la poste au domicile de l'agent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post heeft aangeboden' ->

Date index: 2023-10-07
w