Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post geen onderscheid " (Nederlands → Frans) :

Derhalve moet worden vastgesteld dat in de kennisgeving van vacature met betrekking tot de toegang tot de post geen onderscheid naar herkomst van de kandidaten werd gemaakt.

Partant, il y a lieu d’affirmer que l’avis de vacance n’a pas établi de distinction quant à l’accès au poste selon la provenance des candidats.


Hij zal geen onderscheid maken tussen de diensten van de gemeente, de provincie, het gewest, de gemeenschap, de federale diensten, De Post of de spoorwegen.

Il ne fera pas de distinction entre les administrations communale, provinciale, régionale, communautaire ou fédérale, La Poste ou les chemins de fer.


2. a) Hoeveel interventies heeft DOVO in 2013 uitgevoerd in het domein van het opruimen van geïmproviseerde tuigen (Improvised Explosive Device Disposal)? b) Kunt u in uw overzicht een onderscheid maken tussen de verschillende types interventie (bijvoorbeeld: inbeslagname, neutralisatie, post-explosief onderzoek, interventies waarbij geen explosieven werden gevonden ...)?

2. a) Combien d'interventions ont été menées en 2013 par le SEDEE dans le cadre de l'enlèvement d'engins improvisés (Improvised Explosive Device Disposal)? b) Pouvez-vous dans votre aperçu faire une distinction entre les différents types d'interventions (par exemple: saisie, neutralisation, enquête post-explosion, interventions n'ayant pas débouché sur la découverte d'explosifs,...)?


Dit besluit maakt echter wel een onderscheid tussen enerzijds de deelnemingen in verbonden ondernemingen of in ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat (post C. II. , 1 en 3) en anderzijds, de post C. III. 1 die alle aandelen omvat die geen deelnemingen vormen en de post D" .

Cet arrêté distingue toutefois d'une part, les participations dans des entreprises liées ou dans des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation (poste C. II. , 1 et 3) et d'autre part, le poste C. III. 1 qui comprend toutes les actions et parts qui ne constituent pas des participations et le poste D" .


1. De N.V. van publiek recht De Post laat mij weten dat gezien zij geen onderscheid tussen haar werknemers wat betreft hun afkomst maakt, er geen gegevens betreffende hun nationaliteit geregistreerd worden en er geen bestand is waarin vermeld staat van welke origine haar werknemers zijn.

1. La S.A. de droit public La Poste m'a communiqué que, vu qu'elle ne fait aucune distinction entre ses effectifs sur base de leur nationalité, elle n'enregistre pas de données relatives à leur nationalité et qu'il n'existe aucun fichier mentionnant l'origine de ses effectifs.


Deze cijfers bevatten zowel de pogingen als de effectieve overvallen en maken geen onderscheid tussen waardentransporten uitgevoerd door private bewakingsondernemingen en deze op de gepantserde voertuigen van De Post.

Ces chiffres comprennent tant les tentatives que les attaques effectives et ne font pas de distinction entre les transports de fonds effectués par les entreprises de gardiennage privées et ceux effectués par les véhicules blindés de La Poste.


De Post laat mij weten dat er geen onderscheid bestaat tussen het Franstalig en het Nederlandstalig gedeelte van het land wat betreft de uitreiking van de niet-geadresseerde zendingen.

La Poste me fait savoir qu'il n'existe aucune différence de traitement entre les parties francophone et néerlandophone du pays en ce qui concerne la distribution des envois non adressés.


- Het cijfer dat ik heb vermeld, is afkomstig van een diplomatieke post die me heeft gezegd dat 90% van de visumaanvragen voor familiebezoek of toeristisch verblijf - ik maak geen onderscheid tussen beide - wordt geweigerd.

- Le pourcentage que j'ai cité m'a été communiqué par un poste diplomatique selon lequel 90% des demandes de visa pour visite familiale ou touristique - je ne fais pas de différence entre les deux - ont été refusées.


De wet van 21 maart 1991 (Belgisch Staatsblad van 27 maart 1991) betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (waaronder De Post) heeft geen wijziging aangebracht aan dit onderscheid, maar heeft in haar artikel 153, § 1, bevestigd dat de opbrengst van de verjaarde postassignaties ten goede komt aan De Post.

La loi du 21 mars 1991 (Moniteur belge du 27 mars 1991) portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (dont La Poste), n'a pas apporté de modification à cette distinction, mais a confirmé dans son article 153, § 1er, que le produit des assignations postales prescrites était acquis à La Poste.


1.d) Zie 4 2.a en b) Dit onderscheid wordt niet gehanteerd door De Post en maakt geen deel uit van de postale regelgeving.

1.d) Cfr. 4 2.a et b) Cette distinction n'est pas appliquée par La Poste et n'appartient pas à la réglementation postale.




Anderen hebben gezocht naar : tot de post geen onderscheid     post     hij zal     zal geen onderscheid     interventies waarbij     overzicht een onderscheid     omvat     wel een onderscheid     recht de post     gezien zij     zij geen onderscheid     maken     maken geen onderscheid     er     geen onderscheid     diplomatieke post     maak     maak geen onderscheid     waaronder de post     post heeft     aan dit onderscheid     door de post     maakt     dit onderscheid     post geen onderscheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post geen onderscheid' ->

Date index: 2025-03-19
w